What are you doing back here? | - เจอจีนมั้ย - เจอ เธออยู่กับแมกนีโต |
Yeah, yeah, I found her, and, uh.. and then I lost her. | ครับ เจอ ผมพบเธอแล้ว และ อ่า ผมก็เสียเธอไปแล้ว |
Ralph, after such a heavy wipe out earlier in the week what do you think is going through Maverick's mind? | ราฟ หลังจาก เจอ คลื่นลูกใหญ่กวาดเข้าไป อาทิตย์นี้ คุณคิดว่า อะไรอยู่ในหัว ของ มาเวอริกค์ |
Uh-uh. No. | เออะเอ่อ ไม่ เอ็มเม็ท เจอ กางเกงในของเจฟ ที่เบาะหลัง |
Dad, dad, dad. It's okay. We're gonna find her, all right? | พ่อครับ พ่อครับ เราจะหาเธอ เจอ แน่ครับ |
Yes, I... met a girl on Craigslist. | ใช่น่ะ เจอ สาว บน Net น่ะ |
Look, if the company finds that copy of Scylla before we do, that's it, Michael, that's ball game. | ถ้า company เจอ copy ของ scylla ก่อนเรา นั่นแหละ ไมเคิล |
Tell me you found bennet. | บอกฉันมาว่า เจอ เบนเนท |
Yeah, a few. they're still looking. | ใช่ เจอ 2-3 คู่ พวกเขายังค้นหาอยู่ |
Hey, Jer. How you doing? | เฮ้ เจอ เธอเป็นไงบ้าง? |
Oh, I, uh, found another one of these, just like at the, uh, the hair-dryer/brain-roast. | โอ้ว, ฉัน, เอ่อ, เจอ ไอ้นี่อีกอันนึง เหมือนกับที่, เอ่อ เครื่องเป่าผมที่เผาสมอง |
That's the same place where Chad Hockney found Lone Vengeance. | เป็นที่เดียวกับที่ แชด ฮอคนีย์ เจอ โลน เวนเจนส์เลย |
Turns out there was DNA on those cigarette butts you found this morning. | เพิ่งโทรคุยกับนิติเวช เจอ DNA ตรงก้นบุหรี่ ที่เจอเมื่อเช้า |
Glee club, meet ASCAP, protecting musical copyrights since 1914. | ชมรม Glee เจอ ASCAP (องค์กรตัวแทนเก็บค่าลิขสิทธิ์) ปกป้องลิขสิทธิ์ทางดนตรีมาตั้งแต่ปี 1914 |
♪ Have a drink, clink, found the Bud Light ♪ | #ดื่มกันเถอะ กริ๊ง เจอ บัดไลท์(ยี่ห้อเบียร์)# |
At Mike's funeral, Susan and M.J. said good-bye. | ที่งานศพของไมค์ ซูซานและเอ็ม เจอ ได้กล่าวลา |
Betty found footage of you and Alicia. | เบ็ตตี้ เจอ ภาพจากกล้องตรวจการณ์ ที่มี คุณและ อลิเซีย |
Ger-ahld Ford. | เซ็นโดย เจอ อาล ฟอร์ด |
Look, Karl found Naomi. Calvin invented Christy. | ดูอย่าง คารอ เจอ นาโอมิ เคลวิน ปั้น คริสตี้ |
Oh, yeah, sorry. I'm coming. | เจอ เจอ โทษที มาแล้ว |