Dr. floyd, I am also an officer of the Soviet Air Force. | ฟลอยด์นอกจากนี้ฉันยัง เจ้าหน้าที่ ของกองทัพอากาศโซเวียต |
As you can see, Officer, it is urgent that you release him to us immediately. | อย่างที่คุณเห็น เจ้าหน้าที่ นั่นฉุกเฉินแล้ว ปล่อยตัวเขามาให้เราเดี๋ยวนี้ |
Mercedes takes a shot at him. Detective Conklin returns fire. One shot. | เมอร์ซีเดส ยิงเขา เจ้าหน้าที่ คอนคลิ้นท์ ยิงกลับ นัดเดียว |
I am officer Yeo Students need to study. | ชั้นคือ เจ้าหน้าที่ โย เด็กๆก็ต้องเรียนหนังสือ... |
We're still looking for some sort of official that might be here from the government. | เรายังคงตามหา เจ้าหน้าที่ ซึ่งอาจอยู่ที่นี่ ที่มาจากรัฐบาล |
I got a port runner! Tecate border! Officer Brigg, Tecate border! | มีคนแหกด่านทีเคท เจ้าหน้าที่ คนแหกด่านทีเคท |
ATF New orleans, Agent DonneIIy. | ดอลเนลลี่, เจ้าหน้าที่ เอ-ที-เอฟ นิวออลีน |
This is agent mahone with the federal bureau of investigation.Who am I speaking with? | ผม มาโฮน เจ้าหน้าที่ FBI ผมพูดอยู่กับใครครับ? |
The FBI has sent over their top man, Special Agent Frank Landy to help solve this crime. | ทาง FBI ได้ส่ง มือดี เจ้าหน้าที่ แฟรงค์ ลันดี้ มาช่วยเราคลี่คลายคดี |
And here you go, agent... Tavarek. I guess that's you. | นี่ของคุณ เจ้าหน้าที่ ทาวาเร็ก |
Hello, Officer Rigg. What have you learned thus far? | สวัสดี เจ้าหน้าที่ ริกก์ คุณได้เรียนรู้อะไรไปบ้าง? |
Control, this is CSI Sidle. | กองบัญชาการ , นี่ เจ้าหน้าที่ CSI |
Agent Zoe Perez, Air Force OSI. | นี่ เจ้าหน้าที่ โซอี้ เรเปซ จากกองทัพอากาศ |
Hello, Agent Perez. Perez, Zoe. | สวัสดีค่ะ เจ้าหน้าที่ โซอี้ เรเปซ |
I'm truly sorry about Agent Perez. | ผมเสียใจจริงๆ เจ้าหน้าที่ เปเรซ |
This is Detective Hoffman. Is Agent Strahm available? | นี่ผมนักสืบ ฮาฟแมน นะ เจ้าหน้าที่ สตาฟ อยู่เปล่า? |
Hello, Agent Strahm. | หวัดดี เจ้าหน้าที่ สตาฟ |
So I ask you, Special Agent Strahm, have you learned to trust me? | งั้นฉันขอถามคำถามคุณ เจ้าหน้าที่ สตาฟ คุณจะไว้ใจฉันไหม? |
Agent Tyler,agent Perry, meet Frank O'brien. | เจ้าหน้าที่ ไทเลอร์, เจ้าหน้าที่ เพอร์รี่ เชิญพบกับ แฟรงค์ โอไบรอัน |
So charlie told me that cromartie killed about 20 fbi guys today. | ชาร์ลี บอกผมว่า โครมาตี้ ฆ่า เจ้าหน้าที่ FBI ไปกว่า 20 คน |
Copy that, officer. What's your 20? | รับทราบ เจ้าหน้าที่ คุณอยู่ 20 เหรอ |
And is pursued by a officer jason kessinger. | และถูกไล่ตามโดย\ เจ้าหน้าที่ jason kessinger |
We found them before the F.D. Went through. | เราพบพวกเขาก่อน เจ้าหน้าที่ F.D.จะผ่านมา |
Washington, this is Agent Barnes. | วอชิงตัน,นี่ เจ้าหน้าที่ บาร์นส์ |
22 witnesses, deputy Ridge. | พยาน 22คน เจ้าหน้าที่ ริดจ์ |
Or I can call agent Self | หรือฉันจะโทรหา เจ้าหน้าที่ เซลฟ์ |
All right, Agent Simmons, where's the man that lives in this house? | เอาล่ะ เจ้าหน้าที่ ไซมอนส์ ผู้ชายที่อยู่ในบ้านหลังนี้อยู่ไหน |
Ranger thompson, please respond and report your location. Ranger thompson... | เจ้าหน้าที่ ทอมสัน, กรุณาตอบกลับด้วย รายงานตำแหน่งด้วย เจ้าหน้าที่ ทอมสัน |
Ranger thompson, please respond and report your location. | เจ้าหน้าที่ ทอมสัน, กรุณาตอบกลับด้วย รายงานตำแหน่งด้วย เจ้าหน้าที่ ทอมสัน |
I thank you for your thoughts, agent walker. | ผมขอบคุณสำหรับความคิดนี้, เจ้าหน้าที่ วอร์คเกอร์ |
Jack Bauer and agent walker are with him. | แจ็ค บาวเออร์ และ เจ้าหน้าที่ วอลค์เกอร์ อยู่กับเขา |
You know what's real! You had an officer outside my house! | คุณรู้อะไรจริง คุณมี เจ้าหน้าที่ อยู่หน้าบ้านฉัน |
This is my partner, Agent Murdock. | นี่คู่หูผม เจ้าหน้าที่ เมอร์ด็ิอก |
Be right back,Agent Farnsworth. | เดี๋ยวมานะ เจ้าหน้าที่ ฟานสเวิอร์ส |
Not your team, agent hotchner. Just you. | ไม่ใช่ทีมคุณ เจ้าหน้าที่ ฮอตช์เนอร์ แค่คุณคนเดียว |
Thank you, agent hotchner. | ขอบคุณครับ เจ้าหน้าที่ ฮอตเนอร์ |
And you... need to become Agent Taub again. | นายต้องกลายเป็น เจ้าหน้าที่ Taub อีกครั้ง |
All sg personnel to follow my orders! | ขอให้ เจ้าหน้าที่ SG ทุกคน รับฟังคำสั่งจากผม |
The dead body of your partner, Agent Miriam Holtz. | ศพของคู่หูนาย , เจ้าหน้าที่ Miriam Holtz |
Are you flirting with me, Agent Lundy? | -คุณกำลังจีบฉันเหรอ เจ้าหน้าที่ ลันดี้ |