(John) Don't worry, just whistle famous Beethoven's famous 9th symphony. | ไม่ต้องกังวลสิ่งที่คุณต้องทำคือการ เป่านกหวีด ที่มีชื่อเสียงซิมโฟนี 9 เบโธเฟน ที่มี ชื่อเสียง เข้ามา เข้ามา |
Roll up. See the giant peach. | เข้ามา เข้ามา ดูลูกพีชยักษ์ |
It doesn't matter. Come on in. I just made a pot of tea. | ไม่มีอะไร เข้ามา ฉันเพิ่งชงชาเสร็จ |
Come on, Hendrix. Come on. Come on. | เข้ามา เข้ามา Hendrix |
She's not far. Come on! Come on! | เธอไปจากฉั้นไม่ไกลหรอก เข้ามา เข้ามา |
Your wife married you because she trusted you. | ขอโทษที่มาช้า เข้ามา ทนายคิม |
Come, come silently ~ | เข้ามา เข้ามา อย่างเงียบๆ |
Hurry, hurry, hurry. Come on. Get in, get in. | เร็วเข้า ๆๆๆ เข้ามา เข้ามา |
Jenny, come on. Jennifer. Can you hear me? | เจนนี่ เข้ามา เจนนิเฟอร์ ได้ยินฉันไหม |
They underestimated me. One of them came in, I was ready for him. | เขาดูถูกฉัน มันคนนึง เข้ามา ฉันเตรียมพร้อม |
Paddle, come on...dig faster, come on...dig, dig! | ลุยมา เข้ามา ว่ายมา ว่ายเร็ว ๆ .. เข้ามา ว่ายมา |
Come on, get in! Come on, come on, come on. | เร็ว เข้ามา เร็ว เร็ว เข้ามา |
Neville, there is room in here, come on. | เนวิล, ข้างในมีเนื้อที่พอ เข้ามา พวกมันจะไม่ยอมหยุด |
Come, come! We haven't got all day! | เข้ามา เข้ามา เราไม่มีเวลามากนักหรอก |
Move in, move in. Open fire. | เข้ามา เข้ามา เริ่มยิงได้ |
Come on. Come on. I want you to do it, I want you to do it. | มาเลย เข้ามา ฉันอยากให้แกทำมัน ฉันอยากมให้แกทำมัน |
Come on. I want you to do it, I want you to do it. Come on, hit me. | มาเลย เข้ามา ฉันอยากให้แกทำมัน ฉันอยากมให้แกทำมัน เข้ามาชนมาเลย |
Harvey, come in. Come in, sit down. Come in. | ฮาร์วีย์ เข้ามาก่อน เข้ามา นั่งลง เข้ามา |
We were just talking about you. Come in, come in. | เรากำลังคุยกันถึง นาย เข้ามา เข้ามา |
Come on, come on, I don't have the whole day. | เข้ามา เข้ามา ไม่มีเวลาทั้งวันนะเว้ย |
Come on, come on, come on... | เข้ามา , เข้ามา , เข้ามา ... . |
Keep the lock on the front door, come in through the back. | ล็อกประตูหน้าซะ เข้ามา ผ่านไปทางข้างหลังนั่น |
Yeah, sure. How's it going? | ได้สิ เข้ามา เป็นอย่างไรกันบ้าง? |
Get closer. Get closer. Come on. | เข้าใกล้อีก เข้ามา เร็ว |
Sherlock! (LAUGHING) Come in, come in. | เชอร์ล็อค! เข้ามา เข้ามา |
Come on, you fucker! | มา เข้ามา ไอ้ลูกหมา! |
In fact, I don't even have moms come in until the eighth week because they come in, they don't see a heartbeat, and they freak out, and they camp out on my exam table all day. | จริงๆแล้ว ฉันจะไม่นัดแม่ๆ เข้ามา จนกว่าจะถึงสัปดาห์ที่ 8 เพราะพอมา แล้วไม่เจอคลื่นหัวใจ ก็สติแตกกัน |
It is. Come in. Come on. | สำคัญสิ เข้ามา เข้ามาก่อน |
Come in. Come in. Have a seat. | เข้ามา เข้ามา นั่งก่อน |
Yeah, but the suit and his suit cohorts brought in D.C. Art Crimes, one of whom was willing to spill the Nazi beans in a hotel bar. | ใช่ แต่สูทและเพื่อนๆสวมสูทของเขา เรียกฝ่ายอาชญากรรมศิลปะ ดีซ๊ เข้ามา ซึ่งหนึ่งในนั้นเผลอพูดเรื่อง เรือนาซีที่บาร์ของโรงแรม |
Come in, come in, sit down, hey! Want a cigar? | เข้ามา เข้ามา นั่งเลย ซิกการ์หน่อยไหม? |
Winston and Nick, come and get your bro juice! | วินส์ตัน และ นิค เข้ามา รับ bro juice! ของนาย |
Let's go! Hang on. August, please, I need your help. | อ๊า! อ๊า! อ๊า! อ๊า! เข้ามา ออกัส ได้โปรด, ผมต้องการความช่วยเหลือจากคุณ |
We see this all the time, people frustrated with work coming in just to blow off steam. | เราพบได้บ่อยๆ คนที่หงุดหงิดกับงาน เข้ามา เพียงเพื่อระบายความโกรธ |
Come in, come in, come in. | เข้ามา เข้ามา เข้ามา |
Along with, why are the Secret Service crawling all over this investigation? | แถมด้วย ทำไมถึงได้มี หน่วยงานลับฯ เข้ามา เกี่ยวข้องกับการสอบสวน |
You, come. He's ready. | คุณ เข้ามา เขาพร้อมแล้ว |
Oh, come on. McKenna. | โอ้ เข้ามา แม็คเคนน่า |
Your ancestor John Stackhouse entered into a contract with me promising me the first female-born fae of his clan. | บรรพบุรุษของเธอ คือจอห์น สเต็กเฮ้า เข้ามา ติดต่อกับฉัน สัญญากับฉันวว่า ลูกหลานผู้หญิงคนแรกที่เป็นแฟร์รี่ของตระกูลเขา |
They started stacking up the heavy machinery and then... well, the valley floor... collapsed, into a cavern below. | พวกเขาเริ่มนำเครื่องจักรหนัก เข้ามา แล้วก็... พื้นภูเขา ทรุดตัวลงไปในถ้ำด้านล่าง |