Are you still going to be friends with Oh Nam-Kyung? | คุณก็เลยไปเป็นเพือน อู นัม ยอง งั้นใช่มั๊ย |
That way, Oh Nam-Kyung will not look for you that often. | ทำอย่างนั้น อู นัม ยอง จะได้ไม่มาพบคุณบ่อยๆ ไง |
# Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh # Hello. | อู๊อู อู อู๊อู - สวัสดีคร้าบ |
# Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh # Hi. | อู๊อู อู อู๊อู - ว่าไงครับ |
# Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh # # oh, yeah # | อู๊อู อู อู๊อู โอ้วเย |
# Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh # # Whoo-whoo # | อู๊อู อู อู๊อู วู๊วู |
Lovechild. things didn't get any easier. | อุ อู ลูกรัก \ อะไรๆมันไม่ง่ายแล้วสิ |
Natsume one cassis au Homage. | นัทสึเมะ แคสซิส อู โฟรมาช ที่นึง |
Then, let's never go near the Ou Kyung Factory. | ทีนี้ อย่าเข้าไปใกล้โรงงาน อู คยองเลยนะ |
♪ Greased lightnin', go greased lightnin' ♪ | ครีบขนาด 30 นิ้ว โอ้เย้ อู อู อู อู อู อู |
♪ Salt pork and molasses ♪ Ooh, ooh ♪ | #หมูโรยเกลือกับกากน้ำตาล# #อู อู # |
♪ Is all you get in jail ♪ Ooh, ooh ♪ | #คือสิ่งที่เธอจะได้กินในคุก# #อู อู # |
♪ All right ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ | #เอาล่ะ# #อู อู อู อู-อู-อู# |
♪ Ooh, oh, yeah, oh, yeah ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ | #อู โฮ เย้ เฮ เอ# #อู อู อู อู-อู-อู# |
♪ Oh, yeah, ooh-ooh ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh ♪ | #โฮ้ เย้ อู โฮ# #อู อู อู อู-อู-อู# |
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh ♪ | #อู อู อู อู-อู-อู อู อู# |
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ ♪ Days pass ♪ | #อู อู อู อู# #หลายวันที่ผ่านไป# |