We can't have wireless silence without a wireless, can we, Spool? | เราไม่สามารถมีความเงียบไร้ สาย โดยไม่ต้องไร้ที่เราสามารถ สปูล? อย่ามาในการลงโทษของปืน คาบศิลา |
Give me Hamm on five, hold the Mayo. | ต่อแฮมม์ สาย 5 มาเลย พักสายเมโยไว้ก่อน |
Jurisdiction 230. Line 2, line 2 | เขตอำนาจศาล 230 นี่สาย 2 สาย 2 เปลี่ยน |
Jurisdiction 230, line 2 | เขตอำนาจศาล 230 สาย 2 เปลี่ยน |
Jurisdiction 230. Line 2, line 2 | เขตอำนาจศาล 230 สาย 2 สาย 2 เปลี่ยน |
Mr. Nolder, Johnny Truelove on two. | คุณโนลเดอร์ จอห์นนี่ ทรูเลิฟ สาย 2 ค่ะ |
AII right. | ดัก,โอลีน แพรีช สาย 1. นั่น เชอร์รีฟ รีด. |
Captain Lau Ching Hei, line 3. | ผู้กองเลา ชิง ไฮ สาย 3 ครับ |
I got you stuck in traffic, 88th and 3rd Avenue. | ฉันเจอรถติด สาย 88 กับเธิร์ด อเวนิว |
We need a pick-up seven blocks east of the Plaza. | เราต้องการคนมารับด่วนที่ สาย 7 ทางตะวันออกของพลาซ่า |
Uh' Mr. Vance, there's a telephone call for you on line three. | เอ่อ คุณ แวนซ์ คะ มีโทรศัพท์ถึงคุณ สาย 3 ค่ะ |
She was able to isolate the first 2 cell phones in the chain. | กราเซียมีข้อมูลเพิ่มมั๊ย ได้ ตอนนี้เธอแยกสาย โทรศัพท์ออกมาได้ 2 สาย ในเครือข่าย |
We've logged thousands of calls like his over the years. | เรามีสา่ยโทรเข้ามา นับพันๆ สาย แบบนี้ในรอบหลายปี ที่ผ่านมา |
If they're tampering with 9-1-1 calls, then this goes deeper than I thought. | ถ้าพวกเขาดักฟัง สาย 9-1-1 งั้นสิ่งนี้ไปไกลกว่า ที่ฉันคิดเอาไว้ |
Would you not have to cross two water-ways? | เจ้าต้องข้ามน้ำไป 2 สาย ไม่ใช่เหรอ |
Although there are 4 bus depots, 2 rail stations within a 10-kilometer radius, our lovely girl knows it would be suicide to travel on a predetermined route. | ก็ยังมีเส้นทางรถเมล์อีก 4 สาย รถไฟ 2 สายในระยะ 10 กิโลเมตร สาวน้อยของเรารู้ว่ามันเป็นการฆ่าตัวตายชัดๆ |
Two calls came in; both hang-ups. | มีโทรเข้า 2 สาย วางสายทิ้งทั้งคู่ |
Remsen and Avenue D in Canarsie. 20 minutes. | Remsen สาย D ใน Canarsie อีก 20 นาที |
Our records show that 1,812 calls ended at the moment of the explosion. | จากบันทึกมีโทรศัพท์ 1,812 สาย ยุติในนาทีที่เกิดระเบิด |
Fifty-two of those calls were tethered to the cell tower nearest the train. | 52 สาย ที่ยังต่อกับเสาส่งสัญญาณที่อยู่ใกล้รถไฟที่สุด |
Well, you know, there's probably about 1,000 main streets in the tri-state area? | คุณรู้ไหม มีถนนประมาณ 1,000 สาย ในพื้นที่สามรัฐนี้ |
Well, route 6 runs the boundary of the forest, so... | เอาล่ะ สาย 6 วิ่งเลียบชายป่า เพราะฉะนั้น... |
Okay, now triangulate those 42 signals, and let's see which one originates closest to that parking structure. | ตรวจสอบทั้ง 42 สาย ดูว่าสายไหนที่ โทรใกล้เคียงกับลานจอดรถนั่นมากที่สุด |
I've received over 200 calls in the last few days all swearing they know who stole Ali's remains. | มีคนโทรเข้ามากว่า 200 สาย ใน 2-3 วันที่ผ่านมา ทั้งหมดสาบานว่าพวกเขา รู้ว่าใครขโมยศพของอัลลี่ไป |
So when Tom was late to pick up the kids, she waited patiently. | ดังนั้นเมื่อทอมไปรับลูก ๆ สาย เธอรออย่างอดทน |
Whether Neal is a citizen, a C.I., or a thief is a decision that needs to be put in his hands. | ไม่ว่านีลจะเป็นคนธรรมดา สาย หรือโจร เป็นสิ่งที่เขาต้องตัดสินใจเอง |
We've had 15 calls in the past hour. | เราได้รับโทรศัพท์ 15 สาย ในชั่วโมงที่ผ่านมา |
Sorry, I'm late. Late? | ขอโทษทีแต่ฉันสายแล้ว / สาย ? |
He's heading across town toward 63rd! | เขากำลังมุ่งหน้าไปทาง สาย 63 |
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Wires. The wires. | โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว โว้ว สายน่ะ สาย ระวังสาย |
Ok, I had no idea the sheer number of crazies that were in this city until you set up that 1-800 line for Arrow tips. | ในเมืองนี้จนกระทั่งคุณตั้ง สาย 1-800 ให้แอโร่ว์ |
Sahara Springs Motel on Route 17. | ซาฮาร่าสปริงโมเตล สาย 17 |
You keep your business north of 2nd, south of 27th, and east of Nebraska, | ถ้าพวกคุณดูแลธุรกิจให้อยู่ ทางเหนือ สาย 2 ทางใต้ สาย 27 และตะวันออกของเนแบรสกา |