Excuse me, honey. Can I ask you a personal question? | ขอโทษ สาวสวย ผมขอถามอะไรหน่อยได้มั๊ย |
Hey,if he's so dangerous,sweetheart, why'd they send a little girl like you in all alone? | นี่ ถ้าเขาอันตรายนัก สาวสวย ทำไมเขาส่งสาวน้อย อย่างเธอมาคนเดียวล่ะ ? |
Marry me, pretty girl, marry me. | แต่งงานกับฉัน สาวสวย แต่งงานกับฉัน |
And i was surrounded by all these confident, sexy women, And i realized, | และถูกห้อมล้อมด้วย สาวสวย หุ่นสะบึ้ม ทำให้ฉัน |
How is it that you always get the penthouse suite with the girl and I end up with the sweaty, bald-headed guy at a warehouse in Queens? | นายรู้สึกยังไงบ้าง ที่มักจะได้เข้าห้องพักหรูๆ กับ สาวสวย แล้วฉันต้องมาจมอยู่กับ ผู้ชายหัวล้านมันเลี่ยน |
He would find a guest from out of town... young, female, by herself. | ตามล่าหาแขกที่มาร่วมงานแต่ง สาวสวย มาคนเดียว |
In Toontown, a pretty girl can make your heart leap out of your chest, anvils fall from the sky, and if you draw a door or a black hole on the wall, you can stroll right through it. | ในเมืองการ์ตูน สาวสวย ทำให้หัวใจนายหลุดออกมาจากอก กระดูกลอยลงมาจากฟ้า |
Glide and pivot. | เฮ้ สาวสวย นั่นไง โอลาฟ |
Some bikini stuff just for fun. | หรือไม่ ก็ถ่าย สาวสวย นุ่งบีกีนี่ |
Weather's gonna be nice, pretty girls, fresh air, be like a big picnic. | ฟ้าใส สาวสวย อากาศสดชื่น เหมือนไปปิกนิก |