O great Jabba the Hutt, I have news of your son. | แจ๊บบ้า เดอะ ฮัตต์ ผู้ยิ่งใหญ่ ข้ามีข่าวของลูกท่าน |
The things that make you a great cop have nothing to do with the socks. | สิ่งที่ทำให้คุณเป็นตำรวจ ผู้ยิ่งใหญ่ ไม่เกี่ยวอะไรเลย ในเรื่องถุงเท้า |
That's Stoick the Vast, chief of the tribe. | เขาชื่อ สโตอิค ผู้ยิ่งใหญ่ หัวหน้าของเผ่า |
Veronica chose you instead of me, the great Balthazar Blake, my best friend. | เวโรนิก้าเลือกเจ้าแทนที่จะเลือกข้า บัลธาซาร์ เบลค ผู้ยิ่งใหญ่ สหายรักของข้า |
Yes, The Greatest Douchebag. You've figured me out. | ใช่แล้ว ความน่ารังเกียจ ผู้ยิ่งใหญ่ คุณดูผมออก |
Why am I not surprised Big Jim Rennie just happens to have what Chester's Mill needs in its moment of crisis? | ไม่น่าสงสัยเลย จิม เรนนี่ ผู้ยิ่งใหญ่ เกิดจะมีของที่ เชสเตอร์มิลขาดแคลน ในช่วงวิกฤติอย่างนี้ |