Running ten minutes behind schedule. Strong headwinds. | จะช้ากว่ากำหนดเวลา 10 นาที ลมเเรงมาก |
Twelve minutes, south-southeast, now! | 12 นาที ตะวันออกเฉียงใต้ไปเลย! |
They can't stay exposed to that radiation for more than 15 minutes. | พวกเขาไม่สามารถอยู่สัมผัสกับ รังสีที่ เป็นเวลานานกว่า 15 นาที วิธีการของการเต้นของชีพจร ของเขา? |
Range of motion four times a day, and she's turned every 30 minutes. | ช่วงของการเคลื่อนไหวสี่ครั้ง ต่อวัน และเธอหันมาทุก 30 นาที เกี่ยวกับมัน. |
We're running out of time. Only 15 minutes before the police come. | เรากำลังจะหมดเวลา เหลืออีกเพียง 15 นาที ตำรวจก็จะมาแล้ว |
They're saying it'll be 28 minutes before the rocket detonates above its target somewhere inside the continental United States. | 47 จรวดจะเข้าโจมตีเป้าหมายในอีก 28 นาที อาจเป็นบางที่ในสหรัฐอเมริกา |
That's 18 until it's inside the u. s. radar cup. figure 2 for our response, say,20 until total commitment. | เรดาห์สหรัฐฯจะจับได้ในอีก 18 นาที +2 นาที สำหรับขั้นตอนสั่งการ |
Figure 20,22 until the first impact of our retaliatory strike. | การตอบโต้ ใช้เวลาเตรียมการ 22 นาที 20 + 22 นับจากจรวดกระทบเป้าหมายแรก |
I figure we have 42 minutes until the end of civilization as we know it. | เรามีเวลาอีก 42 นาที ก่อนที่อารยธรรมมนุษย์จะล่มสลาย |
In another 15 minutes, it will all be over. it's such a short time to destroy a world. | อีกแค่ 15 นาที ก็จบสิ้น การล้างโลก ใช้เวลาแป๊บเดียวเองแฮะ |
In 9 hours and 23 minutes... you'll be mine. | อีก 9 ชั่วโมง กับอีก 23 นาที เธอก็จะกลายเป็นพวกเรา |
Sheldrake's 20 minutes away. We'll change in the car. | เชลเดร็ก ห่างไป 20 นาที เราเปลี่ยนชุดกันในรถเลย |
Fifty years ago, for 5 minutes you came this close. | 50 ปีที่แล้ว เล่น 5 นาที คุณมาใกล้ขนาดนี้แล้ว |
Two minutes to Best Actress. | 2 นาที ถึงคิวดีเด่นฝ่ายหญิง |
In order to qualify, you must complete the course safely... in one-minute, two-seconds flat or under. | การจะผ่านการคัดเลือก คุณจะต้องจบรอบอย่างปลอดภัย... ใน 1 นาที 2 วินาที หรือต่ำกว่านั้น |
Is that clear? | จาก 1 นาที 2 วินาที เป็น 1 นาที เข้าใจมั้ย? |
Lights out in 15 minutes. 15 minutes. | ไฟใน 15 นาที 15 นาที |
At midnight you'll be free, and I'll be hunted. | ฉันจะอยู่ต่อหลังเที่ยงคืนอีก 5 นาที แล้วจากนั้น... |
We lost what? | เวลาเราหายไป 9 นาที ! # Mulder ร้อง.. วู้.. |
I've been on hold with the base for 45 minutes. How about you? | ผมไปดูรอบๆฐานทัพมา 45 นาที แล้วคุณหละ ? |
Quickly, gentlemen. | ได้อย่างรวดเร็วสุภาพบุรุษ เรามีประมาณ 15 นาที ... |
Right ascension 18 hours, 36 minutes, 56.2 seconds! | ขวาขึ้น 18 ชั่วโมง 36 นาที 56.2 วินาที! |
Declination + 36 degrees, 46 minutes 56.2 seconds! | การปฏิเสธ + 36 องศา 46 นาที 56.2 วินาที! |
Right ascension, 18 hours, 36 minutes 56.2 seconds! | ขวาขึ้น, 18 ชั่วโมง 36 นาที 56.2 วินาที! |
Excuse me, ladies and gentlemen, in approximately 2 hours and 23 minutes, we'll be arriving in the orbit of Neptune. | อีก 2 ชม. 23 นาที เราจะเข้าสู่วงโครจดาวเนปจูน |
He might wake up in 15 minutes. He might not wake up at all. | อีก 15 นาที คงจะฟื้นหรืออาจไม่ฟื้นเลยก็ได้ |
Skipper, we're still venting trace gasses. Give me about 20 minutes to plug the hole. | กัปตัน ยังมีรูรั่วที่ท่อแก๊ส ผมขอ 20 นาที อุดรูนี้ครับ |
I just spent three minutes in this fuckin' place and run into a barney, huh? | เข้ามาแค่ 3 นาที จะหาเรื่องปากแตกแล้วไหมล่ะ |
Item 4: at 1:05 p.m. Director Brown is scheduled to meet the First Lady at a diplomatic reception at the White House, regarding to a New Hope Hospital opening. | เวลาบ่ายโมง 5 นาที ผู้อำนวยการบราวน์จะไปพบ ภรรยาประธานาธิบดีที่ไวท์เฮ้าส์ เพื่อปรึกษาเรื่องพิธีเปิดตึก โรงพยาบาลนิวโฮป |
Now the stern section kind of bobs there like a cork for a couple of minutes... floods, and finally goes under about 2:20 a. m... two hours and 40 minutes after the collision. | ส่วนท้าย ลอยเหมือนจุกขวดอยู่ 2-3 นาที น้ำท่วมมิดลำเวลา 2.20 นาฬิกา 2 ชั่วโมง 40 นาที หลังจากชนน้ำแข็ง |
Water 14 feet above the keel in 10 minutes... in the forepeak, in all three holds, and in Boiler Room 6. | น้ำท่วม 14 ฟุต เหนือกระดูกงูใน 10 นาที ส่วนหัวทั้ง 3 ห้องเลย ห้องบอยเลอร์ 6 ด้วย |
It's just going to take a couple of minutes to get the boats organized. | เขาต้องใช้เวลา 2-3 นาที จัดระเบียบเรือบดเหล่านั้น |
In other words... darling, we have parted for under ten minutes and already I'm lost. | ที่รัก เราเพิ่งแยกกันแค่ 10 นาที แต่ฉันหลงทางซะแล้ว |
Just around the living room for a minute so you can understand... the full weight of your decisions. | แค่รอบๆห้องนั่งเล่นนาที 2 นาที แล้วลูกจะได้รู้ถึง ผลของการตัดสินใจของลูก |
It's 5 to 9:00! | อีก 5 นาที ก็จะ 9 โมงแล้วนะ |
Every minute of the Iast two weeks. | ทุก ๆ นาที เป็นเวลาสองอาทิตย์มาแล้ว |
You know, they stopped play for 20 minutes to measure how far it went. | ต้องหยุดเล่น 20 นาที เพื่อวัดระยะ |
You know, those guys are so replaceable. | มันมีเวลาให้ฉันแค่ 5 นาที ที่จะรวมวง .. และก็แยกวง |
After the beep, you have 2 minutes to record your message. | หลังจากเสียง บี๊บ คุณมีเวลา 2 นาที ที่บันทึกข้อความของคุณ |
What, are you writing a book? In 10 minutes, okay? | ที่ถามนี่จะเอาไปเขียนหนังสือรึ 10 นาที ตกลงไหม |