Look at you guys. I hardly recognize you. Wait. | ดูลูก ๆ ซิ จำแทบไม่ได้เลย เดี๋ยว ๆ |
Look in properly. Go on, stand there. | ดูมันให้ดี ๆ ซิ มานี่ ยืนตรงนี้ |
Alright, easy. Stand still, bitch. | เอาล่ะ เย็นไว้ ยืนดี ๆ ซิ ไอ้บ้า |
Come closer and I'll tell you. | มาใกล้ๆ ซิ แล้วฉันจะบอกให้ |
I'm good now. Listen to me. I don't want to go. | ฉันดีขึ้นแล้ว ฟังฉัน ซิ ฉันไม่ต้องการจากไป |
You gotta hold on to the ball, man. Hold on to the ball. | ถือบอลใว้แน่นๆ ซิ แน่นๆ |
Wilder, Captain of the USS John C. Stennis Aircraft Carrier. | ไวล์เดอร์ ผู้บังคับการ เรือบรรทุกเครื่องบิน ยูเอสเอส จอฮ์น ซิ สเตนนิส |
Animum vult decipi, ergo... | อานิมุม วัลท์ เดอ ซิ ปี้,เออ โก |
Get closer. That's not all that's wrong with them. | ไปดูใกล้ ๆ ซิ ไม่ใช่แค่นั้นหรอก มันผิดปกติหลายอย่าง |
Look at the edges. They're razor sharp. | ดูที่ขอบรอบ ๆ ซิ พวกมันถูกกรีดด้วยใบมีดที่คม |
Okay, let me see your G-man impression. | ก็ได้ ไหนให้ผมดูมาดเจ้าหน้าที่ G-Man ซิ (อีกชื่อของ จนท.FBI) |
Ames' partner in crime. | หุ้นส่วนของ เอม ซิ ในเรื่องนี้ |
Check with the CFO, he'll confirm everything. | ตรวจสอบ กับ CFO ซิ เขาจะบอกคุณได้ ทุกอย่าง |
Scram the RHIBs, scram the RHIBs. | แย่งชิง RHIBs, ซิ RHIBs. |
So get this. Cynthia... Guys. | เพื่อให้ได้รับนี้ ซินเทียครับ ซิ นเทียอยากให้ฉัน |