"Dear Mom, I guess you're surprised to be hearing from me... | "ถึง คุณแม่ ผมว่าแม่ต้องคาดไม่ถึงแน่... |
Hi, Mother Maybelle. | สวัสดีครับ, คุณแม่ เมเบล |
Want a screwdriver, Mommy? You want a hammer? | อยากได้ไขควงมั้ยคะ คุณแม่ อยากได้ค้อนมั้ยคะ |
I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU, MAMA. LOOK AT ME. | ไม่รู้จะพูดยังไงดี คุณแม่ มองที่ฉัน |
Chuck's date and Blair's date are mother and son, and Nate and Blair are exes, and Nate and the mother are in a book club? | คู่เดทของชัค และ คู่เดทของแบลร์ เป็น แม่กับลูกกัน และเนทกับแบลร์ แฟนเก่ากัน และ เนทกับ คุณแม่ ก็ต่างอยู่ในหนังสือสมาคม |
Where's Daddy, Mummy? Alf, that's his name, right? | คุณพ่ออยู่ไหน คุณแม่ ชื่ออัลฟ์ไช่มั๊ย |
Oh, Mommy! Please? | โห่ คุณแม่ นะคะ นะค๊า |
Two more minutes, mommy. Please? | อีกสักสองนาทีนะค่ะ คุณแม่ ได้โปรด? |
So, Honey, you have any parenting tips? | เอ่อ คุณแม่ แม่มีทิปจะแนะนำหรือเปล่า |
Yes, we are, mama. Yes, we are! | ค่ะ พวกเราโอเค คุณแม่ ใช่แล้วพวกเราโอเค |
Calm down, mommy. Brick is going to the fourth grade. | ใจเย็นๆ คุณแม่ บริคจะขึ้นเกรดสี่ |
Of course, mother. It's your night. | แน่นอน คุณแม่ มันคือคืนของคุณ |
Oh, Mother, you always had the most beautiful hands. | โอ้ คุณแม่ มือแม่เคยที่สวยที่สุด |
Yes, mother. I will go after I've cooked the duck eggs. | ค่ะ คุณแม่ ฉันจะไปหลังจากที่ฉันทำไข่เป็ดแล้ว |
Yes, mother. Right now? | ครับ คุณแม่ ตอนนี้เหรอครับ |
♪ Now I know I've got to Hi, mommy. ♪ Run away Juliet? | สวัสดีค่ะ คุณแม่ จูเลียต? |
Oh, no, Mother, I cannot, I will not go behind the back of the man who gave me my mission in life; | โอ้ ไม่นะคะ คุณแม่ ดิฉันทำไม่ได้ ดิฉันไม่อยากทำอะไรลับหลัง คนที่มอบภารกิจในชีวิตให้แก่ดิฉัน |
Uh, ruggedly handsome leading man... a mom, an activist, a perfect student, a lifelong learner, a sidekick, and Abed. | ทั้งผู้นำสุดหล่อ คุณแม่ นักเคลื่อนไหว นักศึกษาเรียนดี นักศึกษาเรียนนาน |
I'm okay, Mrs. Kim. Please go easy on him. | ผมไม่เป็นไรครับ คุณแม่ อย่ารุนแรงกับทันมากเกินไปเลย |