God, Mr. Duvall, can you wrap it up? | พระเจ้า,ครู Duvall คะ เชิญต่อเลยค่ะ |
Iris, did you file your story? | - คะ - เธอส่งต้นฉบับหรือยัง |
WE'RE HUMPHREYS, DAD. | พวกเราคือ ฮัมฟรีย์ คะ พ่อ |
We can't thank you enough, Gi-joo. | คุณกี-จู คะ พวกเราต้องขอบคุณมากจริง ๆ |
Yeah, he wanted to meet you, officially. | เขารอหรอ? คะ เขาอยากเจอพ่อ... |
OH! YES, OF COURSE. UH, I'M HIS WIFE BREE. | อ๋อ คะ ดิฉันภรรยาของเขา บรีคะ |
Uh, you--you-- you said my last one was... | เอ่ออ คะ คุณ บอกว่า เรื่องของผมมัน... . |
No, I just--I really don't want to hurt her. | ไม่ๆ ฉัน คะ แค่ ไม่อยากทำร้ายความรู้สึกแบลร์หนะ |
Uh, yeah, it's erica. Erica van der woodsen. | อ๋อ คะ เอริก้า คะ เอรก้า แวนเดอร์ วู๊ดเซ่น |
Miss van der woodsen? You have a visitor. | คุณ แวน เดอ วู๊ดเซ่น คะ มีแขกมาขอพบคะ |
Ralf, this tutor you brought in, does he usually teach children as young as Gretel and Bruno? | ราล์ฟ คะ ครู ที่มาสอนลูกๆเนี่ย ปกติเค้าสอนเด็กๆ ที่อายุน้อยอย่าง เกรเทล กับ บรูโน่ รึปล่าวคะ? |
This is high fashion, it's not pret-a-porter. | - คุณ ซามาเรียน - คะ ? |
Uh' Mr. Vance, there's a telephone call for you on line three. | เอ่อ คุณ แวนซ์ คะ มีโทรศัพท์ถึงคุณ สาย 3 ค่ะ |
So Mr. Castle, how the hell does it work? | คุณ คาสเซิล คะ เกมนี้มันทำงานอย่างไรคะ? |
Headmistress, no court of law could find him guilty of a crime. | ท่าน ผ.อ. คะ ไม่มีศาลไหนชี้ได้ว่าเขาผิด แล้วเราจะกล่าวโทษได้ยังไง |
Oh, hey, kendra. | - คะ ที่รัก? โอ้ เฮ้ เคนดร้า |
Yeah um, we need help. | อ่า คะ คือว่า อยากได้ความช่วยเหลือ อ่าค่ะ |
I know the committee didn't make it easy for you to let in a Humphrey. | ผมรู้การเป็นผู้ปกครอง นั้นไม่ง่ายสำหรับคุณ ที่จะเข้ามาในครอบครัว ฮัมฟรีย์ จากบรู๊คลิน คะ เราควรเป็นพ่อแม่แบบไหน |
Uh, yes, Mr. Gold. Do you have a question? | เอ่อ คะ คุณโกลด์ คุณมีคำถามเหรอคะ |
Kickpuncher, is there anything that we can give you? | Kickpuncher คะ มีอะไรที่เราพอจะตอบแทนคุณได้มั้ย? |
Welcome to the cia, mr. Lee. | ยินดีต้อนรับสู่ CIA คะ คุณ ลี |
You're a... a present? | คะ คะ คุณ... เป็นของขวัญ? |
Are you close with that girl? | - คะ เธอสนิทกับนักเรียนคนข้างๆ มั้ย |
Something I must do tonight, so I'm leaving. | - คะ ผมต้องออกไปทำธุระข้างนอกคืนนี้ |
How does friendship change? | มิตรภาพจะเปลี่ยนไปได้ยังไง คะ ? |
Yes, the practices for the drama will begin next week and take place on Mondays, Wednesdays and Fridays. | ค่ะ การฝึกซ้อมจะเริ่มในสัปดาห์หน้า คะ วันจันทร์ พุธ แล้วก็ศุกร์ค่ะ |
Forgive me. There must be a key. | ขอโทษ คะ ต้องใช้ลูกกุญแจ |
Let's start it again. I'm Becca. Rewind. | เริ่มใหม่ดีกว่า\ ชั้น Becca คะ ฉายซ้ำ |
I promise. I promise I will. I promise. | คะ คะ ชั้นสัญญา ชั้นสัญญา ขอบคุณมากคะ |
Okay, I get it. Thanks. | Ok คะ เข้าใจแล้วคะ ขอบคุณ |
Wait, th-that's all you have to say? | เดี๋ยว คะ แค่นี้หรอ ที่เธอพูด? |
You got the number for Dr. Shannan? | - คะ มีเบอร์ของหมอแชนแนนไหม |
Look, the patients who want to do it sign a comprehensive release. | ผอ คะ คนไข้เป็นคนอยากทำนะ เขาเซ็นใบอนุญาตแล้ว |
They don't even need rules They're so good | แน่นอนคะ คะ พวกเขาสุภาพและน่ารักมากด้วยคะ |
Oh. Yeah, I was just leaving him a note. | โอ คะ ชั้นว่าจะทิ้งโน๊ตไว้ให้เค้า |
Hey, Ka-Ka Kang Chae Yoon! | นี่.. คะ คะ คังเชยุน |
Hello, I'm calling you to tell you I had another change of shift. | - คะ - แม่โทรมาบอกว่าแม่ต้องอยู่กะดึก |
Okay. Well, thank you anyway. | โอเค คะ ขอบคุณมากค่ะ |
When I said you looked different... | - คะ ตอนที่ผมบอกว่า คุณดูเปลี่ยนไป... |
Monsignor, please. | มงซินญอร์ คะ ได้โปรดเถอะ |