To see the sad ruin of the great ship, sitting here... where she landed at 2:30 in the morning of April 15, 1912... after her long fall... from the world above. | ที่เห็นซากเรือที่ยิ่งใหญ่แอ้งแม้งอยู่ ซึ่งจมลงตี 2 ครึ่ง วันที่ 15 เมษายน 1912 ภายหลังที่อับปาง |
This is bullshit, I'm not listening to this! | ตรงนั้นค่ะ ตอนตี 2 กับตี 3 ครึ่ง ไม่น่า... |
Lord Bradley? | แค่ ครึ่ง แก้วเท่านั้น |
Security left a message saying the Charles Keefe party will be arriving at 5:30am instead of pm. | รปภ. มาบอกว่าคณะของชาวคีฟ จะมาถึงตอนตี 5 ครึ่ง ไม่ใช่ 5 โมงครึ่งตอนเย็นนะสิ |
No, I'm fine. I'll see you in 30 minutes. | ค่ไม่เป็นไร อีก ครึ่ง ชม. |
Physical description ranging from... 5'5" white guy to a 6' Indian. | จากรูปพรรณสัณฐาน แล้ว.. 5ฟุต ครึ่ง ผิวขาว สูง 6 ฟุต |
So that night, several halftimes later Mike sat down to have a heart-to-heart with his family. | จนถึงกลางคืน ครึ่ง ชม. ผ่านไป... ไมค์นั่งลงเพื่อเปิดใจ คุยกับครอบครัวเขา |
Was scorpius half-scarran, half-peacekeeper? | แล้วกลุ่มดาวแมงป่องเป็น ครึ่ง Scarran ครึ่ง Peacekeeper รึเปล่าล่ะ? |
He is equal parts hanson and manson. | เขาเป็นเหมือนครึ่ง Hanson ครึ่ง Manson |
Thirty... Half a minute. | เฮ้ย 30 วิ อีก ครึ่ง นาที |
Abed, it's 4:30 in the morning, and you're in my bedroom. | อาเบด นี่มันตี 4 ครึ่ง แล้วนี่ก็ห้องนอนฉัน |
Marco gets up every day at 4:30 to train. | มาร์โคตื่นตั้งแต่ตี 4 ครึ่ง เพื่อฝึกซ่อม |