Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ซูดซาด | (adv.) sound of sucking one´s lips while eating chili Syn. ซู๊ดซ๊าด |
ตี่ | (n.) a game consisting in holding one´s breath while running Syn. ตี่จับ, ตี่เสียง |
ตี่จับ | (n.) a game consisting in holding one´s breath while running Syn. ตี่เสียง |
ทักษิโณทก | (n.) water poured out while giving alms symbolical of donation See also: water poured into a hand as a token of an offering Syn. ทักขิโณทก |
ลอยหน้าลอยตา | (v.) move the head from side to side while talking Syn. ลอยหน้า Ops. ก้มหน้าก้มตา |
หลวง | (n.) title of respect shown to elderly relatives while in the Buddhist monkhood |
เห่เรือ | (v.) sing while paddling a boat |
ไข่ข้าว | (n.) egg spoiled while being incubated See also: egg containing undeveloped embryo |
ไข่ตายโคม | (n.) egg spoiled while being incubated |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Wait while I find the phone | คอยก่อนนะ ขณะที่ฉันหาโทรศัพท์อยู่ |
Enjoy it while you can | สนุกกับมันขณะที่คุณทำได้ |
Enjoy it while you can | สนุกกับมันในขณะที่คุณทำได้ |
I got stuck in a traffic jam while I was driving home | ฉันติดแหง็กอยู่ในการจราจร ขณะที่กำลังขับรถกลับบ้าน |
So I should get used to the job while it's still early | ดังนั้นฉันควรจะคุ้นเคยกับงานแต่เนิ่นๆ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Just whistle while you work | เพียงแค่เป่านกหวีดขณะที่คุณ ทำงาน |
So whistle while you work | ดังนั้นนกหวีดขณะที่คุณทำงาน |
Yeah, while it's sleeping. | ใช่ในขณะที่มันกำลังนอนหลับ |
Revolution had broken out, her diplomats sued for peace while Tomainia's army fought on, confident its war machine would smash the enemy's lines. | และสงครามกำลังยุติ ขณะที่กองทัพ โทไมเนีย กำลังรบกันอยู่ พวกเค้ามีความมุ่งมั่นในการรบ โดยไม่รู้ว่ากำลังแพ้ |
Let's get out while it's stopping. | เราควรจะลงตอนที่มันยังจอดอยู่ |
I can't sign while they're there. | ผมจะไม่ลงนามจนกว่ากองทัพคุณจะไม่ถอยก่อน |
And what did you find to do with yourself while he was painting his tree? | เเล้วระหว่างที่พ่อคุณวาดรูป คุณทําอะไรล่ะครับ |
She was drowned, poor dear, while she was sailing near Manderley. | หล่อนจมนํ้าตายตอนที่เเล่นเรืออยู่ใกล้ๆ แมนเดอเลย์ |
A fearful lot of stuff piled up while Maxim was away. | - มีงานสุมเป็นกองพะเนิน ตอนที่เเม็กซิมไม่อยู่ |
Why don't you stay here a while and rest? | ทําไมไม่นอนพักที่นี่สักครู่... |
Those on the left will work, while those on the right... | พวกทางซ้ายต้องทำงาน ส่วนพวกทางขวา... |
I sat there in court for six days listening while the evidence built up. | ฉันนั่งอยู่ในศาลหกวันในขณะที่การฟังหลักฐานที่สร้างขึ้น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
避重就轻 | [bì zhòng jiù qīng, ㄅㄧˋ ㄓㄨㄥˋ ㄐㄧㄡˋ ㄑㄧㄥ, 避重就轻 / 避重就輕] avoid the important and dwell on the trivial; keep silent about major charges while admitting minor ones |
顺路 | [shùn lù, ㄕㄨㄣˋ ㄌㄨˋ, 顺路 / 順路] by the way; while out doing sth else; conveniently |
随手 | [suí shǒu, ㄙㄨㄟˊ ㄕㄡˇ, 随手 / 隨手] conveniently; without extra trouble; while doing it; in passing |
生前 | [shēng qián, ㄕㄥ ㄑㄧㄢˊ, 生前] during one's life; while living; one's lifetime |
谗佞 | [chán nìng, ㄔㄢˊ ㄋㄧㄥˋ, 谗佞 / 讒佞] to defame one person while flattering another; a slandering toady |
谗谄 | [chán chǎn, ㄔㄢˊ ㄔㄢˇ, 谗谄 / 讒諂] to defame one person while flattering another; a slandering toady |
眼高手低 | [yǎn gāo shǒu dī, ㄧㄢˇ ㄍㄠ ㄕㄡˇ ㄉㄧ, 眼高手低] grandiose aims but modest ability (成语 saw); to have high standards while unable to live up to them; ambitious but incompetent |
人间地狱 | [rén jiān dì yù, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄩˋ, 人间地狱 / 人間地獄] hell on earth (成语 saw); suffering the torments of Buddhist hell while still alive; fig. having an uncomfortable time |
中 | [zhōng, ㄓㄨㄥ, 中] within; among; in; middle; center; while (doing sth); during; China; Chinese |
超泛神论 | [chāo fàn shēn lùn, ㄔㄠ ㄈㄢˋ ㄕㄣ ㄌㄨㄣˋ, 超泛神论 / 超泛神論] panentheism, theological theory of God as equal to the Universe while transcending it |
暗渡陈仓 | [àn dù Chén cāng, ㄢˋ ㄉㄨˋ ㄔㄣˊ ㄘㄤ, 暗渡陈仓 / 暗渡陳倉] secretly crossing the Wei river 渭河 at Chencang (成语 saw, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦 in 206 BC against Xiangyu 項羽|项羽 of Chu); fig. fein one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion |
孕穗 | [yùn suì, ㄩㄣˋ ㄙㄨㄟˋ, 孕穗] the embryonic development of grain while still on the stem |
居安思危 | [jū ān sī wēi, ㄐㄩ ㄢ ㄙ ㄨㄟ, 居安思危] vigilance in peace time (成语 saw); while living in peace, make provisions for war |
指手划脚 | [zhǐ shǒu huà jiǎo, ㄓˇ ㄕㄡˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, 指手划脚 / 指手劃腳] to gesticulate while talking (成语 saw); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily; also written 指手畫腳|指手画脚 |
指手画脚 | [zhǐ shǒu huà jiǎo, ㄓˇ ㄕㄡˇ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ, 指手画脚 / 指手畫腳] to gesticulate while talking (成语 saw); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily |
乘兴 | [chéng xìng, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥˋ, 乘兴 / 乘興] while in high spirits; feeling upbeat; on an impulse |
在传输过程中 | [zài chuán shū guò chéng zhōng, ㄗㄞˋ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨ ㄍㄨㄛˋ ㄔㄥˊ ㄓㄨㄥ, 在传输过程中 / 在傳輸過程中] while transmitting; during transmission |
消磨 | [xiāo mó, ㄒㄧㄠ ㄇㄛˊ, 消磨] to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away |
仰屋著书 | [yǎng wū zhù shū, ㄧㄤˇ ㄓㄨˋ ㄕㄨ, 仰屋著书 / 仰屋著書] lit. to stare at the ceiling while writing a book (成语 saw); to put one's whole body and soul into a book |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
えんさかほい | [, ensakahoi] (n) heave! (sound made while pulling a heavy vehicle) |
お先に失礼します | [おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) |
からと言って | [からといって, karatoitte] (exp) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily |
だからと言って | [だからといって, dakaratoitte] (conj) while it may be true that; just because; nevertheless; not necessarily |
たらい回し;盥回し | [たらいまわし, taraimawashi] (n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) |
ついさっき | [, tsuisakki] (n) just now; a little while back; a short time ago |
ながら族;乍ら族 | [ながらぞく, nagarazoku] (n) people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.) |
なり | [, nari] (prt) (1) or; whether or not; (2) (after dictionary form verb) as soon as; right after; (3) (after past tense verb) while still; with previous state still in effect; (P) |
ノミュニケーション | [, nomyunike-shon] (n) (from のみ and コミュニケーション) communicating while drinking |
もうちょっとしたら | [, mouchottoshitara] (exp) in a little while (referring to the very near future on the order of minutes); in a bit |
ヤンキー座り;ヤンキー座(io) | [ヤンキーすわり;ヤンキーずわり, yanki-suwari ; yanki-zuwari] (n,vs) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture) |
一寸の光陰軽んずべからず;一寸の光陰軽んず可からず | [いっすんのこういんかろんずべからず, issunnokouinkaronzubekarazu] (exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted; Every moment is precious; make hay while the sun shines |
一頻り;一しきり | [ひとしきり, hitoshikiri] (adv) for a while |
三つ指 | [みつゆび, mitsuyubi] (n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor |
三段落ち;三段オチ | [さんだんおち(三段落ち);さんだんオチ(三段オチ), sandan'ochi ( sandan ochi ); sandan ochi ( sandan ochi )] (n) (See 落ち・おち・3) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) |
久々(P);久久 | [ひさびさ, hisabisa] (adj-na,adj-no,adv,n) (See 久し振り) (in a) long time; long time (ago); while (ago); long ago; long while (ago); (in a) long while; (P) |
久しぶり(P);久し振り(P) | [ひさしぶり, hisashiburi] (adj-na,adj-no) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you); (P) |
君側の奸 | [くんそくのかん, kunsokunokan] (n) someone who curries favor with their master while secretly plotting against him |
奇貨可居;奇貨居くべし | [きかおくべし, kikaokubeshi] (exp) You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price |
定散二善 | [じょうさんにぜん, jousannizen] (n) {Buddh} wholesomeness while meditating and in one's daily affairs |
寄り | [より, yori] (n) (1) pushing back one's opponent while locked in close quarters (sumo); (suf) (2) having a tendency towards; being close to |
寝ゲロ | [ねゲロ, ne gero] (n,vs) (See げろ) vomitting while asleep; sleep-puking |
寝っ屁 | [ねっぺ, neppe] (n,vs) farting while asleep |
寝ナラ | [ねナラ, ne nara] (n,vs) farting while asleep |
寝冷え | [ねびえ, nebie] (n,vs) get chilled while asleep; (P) |
寝押し | [ねおし, neoshi] (n,vs) pressing clothes by placing them under the bedding while one sleeps |
寝汗;盗汗 | [ねあせ;とうかん(盗汗), nease ; toukan ( tou ase )] (n) perspiration given off during sleep; sweating while sleeping |
寝返り(P);寝がえり | [ねがえり, negaeri] (n,vs) (1) (See 寝返りを打つ) turning over while sleeping in bed; (2) betrayal; double-crossing; (P) |
寝首をかく;寝首を掻く | [ねくびをかく, nekubiwokaku] (exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person; to assassinate someone while he sleeps; (2) to catch someone off his guard by setting traps |
居待ち | [いまち, imachi] (n) sitting while waiting; (according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon |
幸運の女神は前髪しかない | [こううんのめがみはまえがみしかない, kouunnomegamihamaegamishikanai] (exp) opportunity only knocks once; strike while the iron is hot |
庚申待;庚申待ち | [こうしんまち, koushinmachi] (n) (See 三尸) staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko |
座礼 | [ざれい, zarei] (n) bowing while sitting |
後に | [のちに, nochini] (adv) (See 後・のち・1,末に・すえに・1) later on; subsequently; by and by; after a while |
心念口称 | [しんねんくしょう, shinnenkushou] (n) {Buddh} contemplating Buddha while chanting his name |
思い出し笑い | [おもいだしわらい, omoidashiwarai] (n,vs) laughing while reminiscing |
或る日;ある日;或日(io) | [あるひ, aruhi] (n) one day (e.g. "one day while studying, ..") |
抉る;抉じる | [こじる, kojiru] (v5r,v1,vt) (uk) (抉る is generally v5r, while 抉じる is v1) to pry; to prize; to prise |
抱き寝 | [だきね, dakine] (n) sleeping while embracing another |
押し回し | [おしまわし, oshimawashi] (n) depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อำ | [v.] (am) EN: be possessed by a ghost while asleep FR: |
ใช้เวลาไปโดยเปล่าประโยชน์ | [v. exp.] (chai wēlā p) EN: while away the time ; waste time FR: |
ชั่วขณะ | [adv.] (chūakhana) EN: for a moment ; for a time ; for a while ; temporarily FR: pour un moment |
ชั่วขณะหนึ่ง | [adv.] (chūakhana n) EN: for a moment ; for a while FR: |
ชั่วคราว | [adv.] (chūa khrāo) EN: temporarily ; for the time being ; for a while ; for the moment ; for a time FR: temporairement ; provisoirement ; momentanément ; pour le moment |
ชั่วครู่ | [adv.] (chūa khrū) EN: for a while ; for a moment ; for a time ; for a little while ; temporarily ; for a space ; briefly FR: momentanément |
ชั่วครู่หนึ่ง | [adv.] (chūakhrū ne) EN: for a while FR: |
ชั่วแล่น | [adv.] (chūalaen) EN: momentarily ; for a while FR: momentanément ; passagèrement |
ชั่วประเดี๋ยว | [adv.] (chūa pradīo) EN: for a moment ; for a time ; for a while ; temporarily ; for a space FR: |
ชั่ววูบ | [adv.] (chūawūp) EN: momentarily ; for a short while ; for a short time FR: |
เดี๋ยว | [adv.] (dīo) EN: awhile ; for a while ; momentarily ; a minute ; a moment ; for a moment ; just a moment ; in a moment FR: un instant ; un moment |
อีกสักครู่ | [X] (īk sak khrū) EN: in just a moment ; in a little while ; in a moment ; for a while FR: dans un instant |
อีกสักครู่หนึ่ง | [X] (īk sak khrū) EN: in just a moment ; in a little while ; in a moment ; for a while FR: dans un instant |
เจตภูต | [n.] (jēttaphūt) EN: spirit ; genius ; attendant spirit of a person ; soul (which leaves a person while he is sleeping) ; the self ; ātman FR: |
จงกรม | [v.] (jongkrom) EN: practise a walking meditation ; walk back and forth ; walk up and down ; excercise while walking FR: |
กะเด้ | [adv.] (kadē) EN: for a while FR: |
แก้ขัด | [v.] (kaēkhat) EN: give temporary relief ; while away the time ; use as a makeshift ; make do with ; put up with FR: dépanner ; tirer d'embarras |
ขณะ | [n.] (khana) EN: moment ; short time ; while ; time FR: moment [m] ; instant [m] |
ขณะ | [conj.] (khana) EN: in the meantime ; meantime ; meanwhile ; while FR: en attendant ; pendant que ; au moment de |
ขณะที่ | [conj.] (khana thī) EN: when ; while ; as ; at the time ; at the moment ; at the instant ; whilst FR: au moment où/que/de ; alors que ; comme ; quand ; lorsque ; tandis que ; tant que ; pendant que ; en |
ขันโตก | [n.] (khantōk) EN: khantoke ; Northen style tray table (for eating while sitting on the floor) FR: |
ครู่ | [n.] (khrū) EN: moment ; instant ; while ; jiffy ; time FR: moment [m] ; instant [m] |
ครู่เดียว | [adv.] (khrū dīo) EN: for a moment ; for a time ; for a while ; temporarily FR: |
ครู่หนึ่ง | [n. exp.] (khrū neung) EN: a moment ; a few moments ; a while ; a minute ; awhile FR: un moment ; un instant ; quelques instants ; une minute |
ครู่ใหญ่ | [n. exp.] (khrū yai) EN: a long moment ; a long while ; a long pause FR: |
กระดานพิง | [n.] (kradānphing) EN: backrest used while squatting ; squab FR: |
หลับยาม | [v. exp.] (lap yām) EN: fall asleep while on duty ; be caught napping FR: dormir au travail |
ลอยหน้า | [v. exp.] (løi nā) EN: waggle one's head ; move the head from side to side while talking FR: agiter la tête |
ลอยหน้าลอยตา | [v. exp.] (løi nā løi ) EN: move the head from side to side while talking FR: |
ไม่ช้าไม่นาน | [adv.] (mai chā mai) EN: soon ; soon after ; in a short time ; in a while ; shortly ; forthwith ; presently ; quickly FR: bientôt ; prochainement |
มานาน | [adv.] (mā nān) EN: for a while FR: depuis longtemps |
เมื่อ | [conj.] (meūa) EN: when ; at the time ; by the time that ; while ; at ; in FR: quand ; lorsque ; en ; c'était |
เมื่อกี้นี้ | [adv.] (meūakī nī) EN: just now ; a moment ago ; just a moment ago ; a short while ago FR: à l'instant |
ในขณะที่ | [conj.] (nai khana t) EN: while ; when ; as FR: pendant que ; alors que ; lorsque ; à mesure que ; en |
น้ำขึ้นให้รีบตัก | [v. exp.] (nāmkheun ha) EN: make hay while the sun shines ; get while the getting is good ; get out while the getting is good FR: profiter de l'opportunité |
นาน ๆ = นานๆ | [adv.] (nān-nān) EN: rarely ; once in a while FR: |
นาน ๆ ครั้ง = นานๆ ครั้ง | [X] (nān-nān khr) EN: once in a while FR: |
นานพอดู | [X] (nān phødū) EN: quite a while ; fairly long FR: |
นานทีปีหน | [xp] (nān thī pī ) EN: once in a blue moon ; rarely ; once in a great while FR: |
นิดหนึ่ง | [adv.] (nitneung) EN: for a while ; a bit ; just a second FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Zusatz | {m} | ohne Zusatz von | unter Zusatz vonaddition | without the addition of; without adding | while adding of |
vor | {prp; +Dativ} | vor kurzem | vor langer Zeit | vor einem Jahrago | a short while ago | a long time ago | a year ago |
hin und wieder; sporadisch | {adv}every once (in) a while |