Yet the key, we knew was to locate the rarest of bloodlines a direct descendant of Alexander Corvinus Hungarian, a warlord who came to power in the early seasons of the fifth century. | นั่นไม่ใช่กุญแจ เรารุ้... ได้ตั้งค่าเสียเลือดที่หายากที่สุด ลูกหลายโดยตรงของอเล็กซานเดอร์ โควินัส |
She looks like an evil Chinese warlord to me. | หน้าเหมือนแม่ทัพจีนจอมโหดมากกว่า |
He also sent a Chinese warlord to kill Phileas Fogg! | เขาส่งแม่ทัพจีนไปฆ่าฟ็อกก์ด้วย |
I will make you warlord of all Greece. | หากท่านเพียงคุกเข่าให้ข้า |
You will be proclaimed warlord of all Greece answerable only to the one true master of the world. | เพียงแต่ท่านจะวางศาสตรา และคุกเข่าให้เซอร์สิสอันสูงส่ง กว่า 30 ปีล่วงมาแล้ว นับแต่สายลมในฤดูเหมันต์ |
How you killed the black bear of sakashita, your love of the swordsmith's daughter, and you defeat the terrible white bearded warlord and save the village of otsu. | เรื่องราวที่คุณฆ่า หมีดำ แห่ง ซาคาชิตะ, เรื่องความรักของคุณ กับลูกสาวช่างตีเหล็ก และเรื่องคุณปราบ จอมทัพเคราขาว ผู้ชั่วร้าย |
But the Jade Warlord was not amused. | แต่แม่ทัพหยกกลับไม่พอใจ |
As Master of the Army, the Warlord demanded the Monkey King bow down to him. | ในฐานะหัวหน้าแห่งกองทัพ แม่ทัพใหญ่ต้องการให้ ราชาวานรยอมสยบให้เขา |
Leaving the Jade Warlord in charge by mandate of Heaven. | ปล่อยให้แม่ทัพหยกปกครอง ภายใต้อาณัติแห่งสวรรค์ |
The later didn't obey the Jade Emperor's command. The Warlord challenged the Monkey King to a duel. | ตัวแม่ทัพก็ได้ท้าประลอง กับราชาวานร |
The Jade Warlord has sent a bounty hunter. | แม่ทัพใหญ่ส่งนักล่ารางวัลมาแล้ว |
To set an example, the Warlord dispatched his troop into night. | ยกตัวอย่างง่ายๆ แม่ทัพใหญ่ สั่งกองกำลังลอบโจมตี ในตอนกลางคืน |