They couldn't uncover any more. | พวกเขาได้อะไรไม่มากนัก |
Uncover this boat! Uncover all the boats aft! | เปิดผ้าใบออก เปิดผ้าใบเรือบดทุกลำ |
Meanwhile, with military resources stretched thin across the globe, world leaders must once again call upon the elite mercenary forces of Sky Captain and his army-for-hire to uncover the meaning of these mysterious events. | ขณะเดียวกัน กองกำลังทางทหาร ได้กระจายกำลังโอบล้อมพื้นที่เอาไว้ เป็นอีกครั้งหนึ่งที่เหล่าผู้นำนานาประเทศ ต้องเรียกหา... กองกำลังทหารรับจ้างที่แกร่งกล้าของสกายแค๊ปตั้น |
He was enlisted to help us uncover the real bandido. | เขาเสนอตัวที่จะช่วยเรา จับผู้ร้ายตัวจริง |
It will uncover the hiding place of your mind and torture it with every second. | มันจะพบที่ซ่อนของใจคุณ และทรมานทุกๆ วินาที |
OPPORTUNITY TO CAUSE SOME TROUBLE, UNCOVER A SECRET? | คิดว่าจะหาทางเปิดโปงความลับของเซเรน่าได้ไม๊? |
Or will your insatiable hunger to uncover the truth push you deeper into the abyss? | หรือคุณยังจะไม่หยุด ที่จะค้นหาความจริง... ...ที่จะฉุดดึงคุณลงเข้าไปในขุมนรก |
Talk to bishop, uncover something substantial, and i will have your back. | คุยกับเขาได้เรื่องราวน่าสนใจ แล้วผมจะให้คุณกลับมา |
I was trying to uncover a leak. | ฉันอยากช่วยหารูรั่วให้ |
They're the ones who will give a friendly wave even when they've stolen from you... they're the type to sweetly welcome you... even as they try to uncover your secrets... | เขาอาจจะเป็นคนที่โบกมืออย่างมิตรภาพ แม้ว่าเมื่อเขาขโมยของไปจากคุณ เขาคือคนที่ตอนรับคุณอย่างอบอุ่น |
When they asked us if we wanted to partake in a secret ops mission to uncover the dolphin slaughter, we without hesitation said, "Absolutely. | แล้วมีวาฬ หรือโลมา เข้ามาหา มันเป็นประสบการณ์ที่สุดแสน จะวิเศษเหลือเชื่อ มันรู้สึกเป็นกันเอง ที่สัตว์พวกนี้ |
I want you two to lock down the cul-de-sac, monitor FULCRUM, see what else you can uncover before we make a move on their cell. | ฉันอยากให้คุณจับตาที่Cul-de-Sac ฉากบังหน้าของFulcrum ดูว่ามีอะไรที่คุณสามารถเปิดเผยได้อีก |