ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Sir touching the statues isn't permitted | ท่านครับ ไม่อนุญาตให้สัมผัสรูปปั้นครับ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
It is impossible to tell all the touching and heroic stories of courage and patience... | มันเป็นไปไม่ได้ที่จะบอกทุก สัมผัส และเรื่องราวของความกล้าหาญ ที่กล้าหาญและความอดทน |
Stop touching me! | อย่ามาแตะต้องตัวฉันนะ! |
Are we touching a sore spot? | เราสัมผัสกันจุดเจ็บ? |
Why are you getting narky again? Touching a sore spot? What was her name? | คุณจะได้รับ narky อีกครั้งเพราะเหตุใด สัมผัสจุดเจ็บ? |
A husband almost killing another man for touching his wife's feet is something else. | สามีเกือบจะฆ่าชายอีกคนหนึ่งสำหรับการสัมผัสเท้าของภรรยาของเขาเป็นอย่างอื่น |
They held each other in the moonlight, kissing and touching dancing until morning. | พวกเขากอดกันท่ามกลางแสงจันทร์ จูบลูบไล้กัน เต้นรำกันจนรุ่งเช้า |
It's touching me down there, and I'm nervous. | ข้างล่าง แล้วผมกำลังคลั่ง |
That's a touching story. It really is. Not my problem. | ซึ้งมาก จริงๆ ไม่ใช่เรื่องของฉัน |
I think by touching us all they have fulfilled their destiny and attained eternal peace. | I think by touching us all they have fulfilled their destiny and attained eternal peace. |
And sounds come out by touching them with a needle. | และเสียงที่ออกมา โดยการสัมผัสของพวกเขากับเข้ม |
Don't records make sounds by touching the grooves with a needle? | ขนาดบันทึกเสียงเพลงเขายังไม่ทำ ด้วยการสัมผัสร่องเสียงกับเข็มใช่ไหม? |
I'm touching what's mine | ก็กำลังจับส่วนที่ผมเป็นเจ้าของไง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
缠绵 | [chán mián, ㄔㄢˊ ㄇㄧㄢˊ, 缠绵 / 纏綿] touching (emotions); lingering (illness) |
点水 | [diǎn shuǐ, ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ, 点水 / 點水] to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the 成语 saw 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin deep |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お手つき;お手付き;御手付き | [おてつき, otetsuki] (n) (1) touching a wrong card; (2) making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant) |
じいんと;ジーンと;ジンと;じーんと;じんと | [, jiinto ; ji-n to ; jin to ; ji-nto ; jinto] (adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb; sharp pain that is almost numbing; (2) heartrending; touching the heart |
掠り;擦り | [かすり, kasuri] (n) (1) grazing; touching lightly; (2) squeezing (someone for money); percentage; kickback |
空箸 | [そらばし, sorabashi] (n) touching a food with one's chopsticks, then removing them without taking it (a breach of etiquette) |
胴 | [どう, dou] (n) (1) trunk; torso; body; abdomen; waist; (2) plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo); (3) frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship); (P) |
触発 | [しょくはつ, shokuhatsu] (n,vs) touching off something; provocation; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชิด | [X] (chit) EN: close ; near ; nearby ; touching FR: près de ; proche ; voisin ; contre ; auprès de ; contigu ; tout près ; très proche |
โดนใจ | [adj.] (dōn jai) EN: touching FR: |
จรด | [adj.] (jarot) EN: abutting ; joined with ; touching against ; contiguous with FR: |
เรี่ย | [v.] (rīa) EN: skim ; be almost touching ; be down (to) FR: |
แต๊ะอั๋ง | [n. exp.] (tae ang) EN: playful sexual touching ; grope FR: |