Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ติดแห้ง | (v.) to be stuck in the low tide area, cannot row the boat |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
"to resist the imperialist tide to the end... and beyond the end. " | {\cHFFFFFF}"เพื่อต่อต้านจักรวรรดินิยม น้ำขึ้นน้ำลงไปที่สิ้นสุด ... {\cHFFFFFF}และเกินกว่าที่สิ้นสุด " |
The tide is turning. Our very first real victory. | ชัยชนะครั้งแรกของเรามาก |
The tide has turned. | น้ำมีการเปิด มาสิ กริปวีด |
It falls to me now to appeal to you... the members of the jury, not to get caught up in this... tide of mass hysteria. | ว่าตรงกับผมตอนนี้ อุทธรณ์ต่อคุณ ... สมาชิกของคณะลูกขุน, ที่จะไม่ได้รับจมอยู่นี้ ... น้ำขึ้นน้ำลงของฮิสทีเรียมวล |
We must stem the tide of malice, and pour into each other's wounded bosoms the balm of sisterly consolation. | พวกเราต้องเอาความพยาบาทลอยน้ำไป และเทมันลงไปที่ก้นทะเล เพื่อระงับความเจ็บปวดของพี่น้อง |
And a tide of anger and retribution will spill out into the night. | และช่วงเวลาแห่งการโกรธแค้นและการตามล่าจะเกิดขึ้นในคืนนั้น |
At night. And the tide kept coming in and out. | ตอนกลางคืน น้ำขึ้นน้ำลงสลับไปมา |
The tide of battle changes. | สถานการณ์การรบก็ได้เปลี่ยนไป.. |
When the tide came in, she would have been unable to help herself. | เมื่อเวลาน้ำขึ้น เธอไม่อาจช่วยตัวเองเอาไว้ได้ |
And then I remembered high tide is at 8:20. | แล้วผมก็นึกขึ้นมาได้ทันที ว่าน้ำทะเลขึ้นเวลา 8: 20 น |
See those trees? That's how high the tide will be when it comes in. | เห็นต้นไม้นั่นไหม ถึงมันจะอยู่สูง แต่เมื่อไรที่น้ำขึ้นมันจะจมอยู่ใต้น้ำ |
How long did you say until the tide comes? | ใช้เวลานานแค่ไหนกว่าน้ำจะขึ้น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
小潮 | [xiǎo cháo, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄠˊ, 小潮] neap tide (the smallest tide, when moon is at first or third quarter) |
思潮 | [sī cháo, ㄙ ㄔㄠˊ, 思潮] tide of thought; way of thinking characteristic of a historical period; Zeitgeist |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
タイドプール | [, taidopu-ru] (n) tide pool |
下げ潮 | [さげしお, sageshio] (n) ebb tide |
中潮 | [なかしお, nakashio] (n) half tide (e.g. midway between spring and neap tides) |
乗り切る | [のりきる, norikiru] (v5r,vi) to weather; to get over; to tide over; to overcome; to get through; to ride across; to sail across |
光陰矢のごとし;光陰矢の如し | [こういんやのごとし, kouinyanogotoshi] (exp) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short |
切り抜ける;切抜ける | [きりぬける, kirinukeru] (v1,vt) to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over |
引き潮;引潮;引き汐;引汐(io) | [ひきしお, hikishio] (n) ebb tide |
歳月人を待たず | [さいげつひとをまたず, saigetsuhitowomatazu] (exp) (id) Time waits for no-one; Time and tide stay for no man |
潮干 | [しおひ, shiohi] (n) low tide |
潮干潟 | [しおひがた, shiohigata] (n) tidal flat; ebb tide beach (esp. in spring) |
潮溜まり;潮溜り | [しおだまり, shiodamari] (n) tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out |
潮間 | [しおま, shioma] (n) ebb tide |
盛年重ねて来たらず | [せいねんかさねてきたらず, seinenkasanetekitarazu] (exp) (id) Time and tide wait for no man |
行雲流水 | [こううんりゅうすい, kouunryuusui] (n) (metaphorically) floating with the tide |
衰微 | [すいび, suibi] (n,vs) decline; decadence; ebb tide |
衰頽 | [すいたい, suitai] (n,vs) decline; decadence; waning; ebb tide |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
หัวน้ำขึ้น | [n.] (hūanāmkheun) EN: start of the flood tide ; turn of the tide FR: début de la marée montante [m] |
หัวน้ำลง | [n.] (hūanāmlong) EN: start of the ebb tide ; turn of the tide FR: début de la marée descendante [m] |
ขี้ปลาวาฬ | [n. exp.] (khī plā wān) EN: plankton bloom ; red tide FR: |
กระแส | [n.] (krasaē) EN: current ; stream ; flow ; tide FR: courant [m] ; cours [m] ; flux [m] |
กระแสน้ำ | [n. exp.] (krasaēnām) EN: current ; tide ; stream ; course ; flow FR: courant d'eau [m] ; débit d'eau [m] ; courant marin [m] ; flux [m] ; courant [m] |
กระแสน้ำขึ้นน้ำลง | [n. exp.] (krasaē nāmk) EN: tide FR: marée [f] |
กระแสประวัติศาสตร์ | [n. exp.] (krasaē praw) EN: tide of history ; trend of history FR: tendance de l'histoire [f] |
น้ำขึ้น | [n.] (nāmkheun) EN: high tide FR: marée haute [f] ; marée montante [f] |
น้ำขึ้นน้ำลง | [n.] (nāmkheun-nā) EN: tide FR: marée [f] |
น้ำเกิด | [n. exp.] (nāmkoēt) EN: spring tide ; highest tide of the month FR: marée du printemps [f] |
น้ำลง | [n.] (nāmlong) EN: ebb tide FR: marée descendante [f] ; reflux [m] |
น้ำลงเต็มที่ | [n. exp.] (nāmlong tem) EN: low tide FR: |
น้ำตาย | [n. exp.] (nāmtāi) EN: neap tide FR: marée de morte-eau [f] ; morte-eau [f] |
ปรากฏการณ์น้ำขึ้น | [n. exp.] (prākotkān n) EN: high tide FR: marée haute [f] |
ปรากฏการณ์น้ำขึ้นน้ำลง | [n. exp.] (prākotkān n) EN: tide FR: marée [f] |
สายน้ำ | [n. exp.] (sāi nām) EN: current ; stream ; tide ; undertow ; course FR: |
ตลอดรอดฝั่ง | [adv.] (taløtrøtfan) EN: tide over ; pull through ; through obstacles ; through the end ; safe and sound ; thoroughly clear FR: |
ท้ายเขื่อน | [n.] (thāikheūoen) EN: last stages of a current or tide FR: |
ท้ายน้ำ | [n.] (thāinām) EN: last stages of a current or tide FR: |
ติดแห้ง | [v.] (tithaēng) EN: be stuck in the low tide area FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Ebbe | {f}; ablaufendes Wasserebb; ebb tide |
Flut | {f}high tide |
Gezeitenwechsel | {m}turn of the tide |