I was over at Theo Henry's farm yesterday afternoon, and he would have mentioned something. | เมื่อวานตอนบ่ายฉันไปที่ฟาร์มของธีโอ เฮนรี่ ก็มีบางอย่างแปลกๆเหมือนกัน |
And that was how I first met Theo and Isabelle. | และนั่นคือครั้งแรกที่ผมพบ ธีโอ กับ อิซาเบล |
Didn't Theo tell you? | - ธีโอไม่ได้บอกแม่เหรอ - ป่าวเขาไม่ได้บอก เช่นเดียวกับเธอน่ะแหละ |
Well, you see, my little Matthew... there's something Theo and I have been meaning to do for a long time... but we've been waiting for the right person to do it with. | นี่ไงล่ะ เห็นมั้ย หนูแมทธิวของเจ๊... มีบางอย่างที่ฉันกับธีโอ โคตรอยากทำมานานแล้ว... แต่เรากำลังรอคนที่ใช่ เพื่อจะมาทำมันด้วยกัน |
But for a while, at least, there did seem to be a kind of truce between Theo and Isabelle. | แต่ดูเหมือนผ่านมาสักพัก จะมีการสงบศึกกัน ระหว่าง ธีโอ กับอิซาเบล |
A little prepubescent Theo at six, who you can play games with? | หรือหนูธีโอ 6 ขวบ จู๋ยังไม่ถอก ที่เธอจะเล่นเกมด้วยได้ |
When did you first make contact with Rachel and Theo Matheson? | เมื่อไหร่ที่คุณติดต่อครั้งแรก กับ ราเชลและธีโอ แมทเดอะสัน? |
My son's name is Theo and his best friend is Cockroach. That supposed to be Bill Cosby? | ลูกชายผมชื่อทีโอและ เขามีเพื่อนสนิทเป็นแมลงสาบ |
Yeah, Theo stole the antifreeze from his car to burn the body. | ใช่ ธีโอขโมยสารกันเยือกแข็ง ไปจากรถเขาเพื่อเผาศพ |
Please welcome distinguished businessman, visionary scientist, acclaimed philanthropist and new chairman of development at the Gotham Chamber of Commerce, Mr. Theo Galavan. | ขอต้อนรับ นักธุรกิจที่ประสบความสำเร็จ, นักวิทยาศาสตร์ผู้ที่มีวิสัยทัศน์, นักบุญที่ได้รับรางวัล และประธานคนใหม่ |
My name is Theo Galavan. This is my sister Tabitha. | ชื่อของฉันคือ Theo Galavan นี่น้องสาวฉัน Tabitha. |
Well, Mr. Theo Galavan, if you don't sit down, uh, I'm going to shoot you. | ทีนี้ คุณธีโอ กาลาเเวน ถ้านายไม่นั่งนิ่งๆ ฉันจะยิงนายนะ |