ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Why are you suddenly changing the subject? | ทำไมถึงได้เปลี่ยนเรื่องกระทันหันล่ะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Moonlight can play odd tricks upon the fancy, and suddenly it seemed to me that light came from the windows. | เเสงจันทร์อาจทําให้เกิดภาพลวงตา ทําให้ฉันเห็นว่ามีเเสงไฟ ลอดออกมาจากหน้าต่าง |
She was telling me something When you suddenly showed up. | หล่อนกำลังจะบอกบางอย่างกับฉัน แล้วจู่ๆเธอก็โผล่มา. |
I do not know. Suddenly everything living began to turn to stone. | กระผมไม่ทราบขอรับ กว่าจะรู้ตัว สิ่งมีชีวิตทุกอย่างก็กลายเป็นหินไปหมดแล้ว |
# Suddenly Papa # | ทันใดนั้น พ่อก็เจอกับ |
You come from the streets and suddenly you're up here. | คุณมาจากข้างถนน ได้ขึ้นมาอยู่บนนี้ |
What do you think would happen if I suddenly came out with a new book? | นายคิดว่าจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าจู่ๆ ฉันพิมพ์หนังสือใหม่ออกมา |
I suddenly remembered my Charlemagne. | อยู่ๆ พ่อก็นึกถึงชาลลีแมง... ขึ้นมาได้ |
A patient in your care suddenly runs amok beats his girlfriend to death with a brick. | คนไข้ในความดูแลของคุณ อยู่ๆก็อาละวาด... ...ตบตีแฟนของเขาจนตาย ด้วยก้อนอิฐ |
She groaned, her breath catching as he suddenly yanked her hair like a rider pulling on a horse 's mane. | เธอร้องคราง ลมหายใจของเธอเสียงดัง... ...และทันใดนั้นเขาก็ดึงผมเธอ เหมือนยามที่นักขี่ม้าดึงบังเหียน |
I couldn't see a foot in front of me. Then suddenly boom! It explodes. | พูดตามตรงเลย มันไม่เหมือนกับว่าเราไม่รู้ สถานการณ์ของดูวุค |
I ran up the gangplank to get away from him... and then I suddenly felt bad about it. | ฉันวิ่งขึ้นสะพานลงเรือ เพื่อให้ได้ออกไปจากเขา ... แล้วอยู่ ๆ ผมก็ รู้สึกไม่ดีเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
Oh, isn't it nice to be suddenly so highly regarded! | Agent Mulder ฉัน... . Dana Scully ฉันได้รับมอบหมายให้มาทำงานกับคุณ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
窜红 | [cuàn hóng, ㄘㄨㄢˋ ㄏㄨㄥˊ, 窜红 / 竄紅] to become suddenly popular; suddenly all the rage |
暴涨 | [bào zhǎng, ㄅㄠˋ ㄓㄤˇ, 暴涨 / 暴漲] rise suddenly and sharply |
豁然开朗 | [huò rán kāi lǎng, ㄏㄨㄛˋ ㄖㄢˊ ㄎㄞ ㄌㄤˇ, 豁然开朗 / 豁然開朗] suddenly see the light; be suddenly enlightened; open and clear; suddenly become extensive |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
カッと(P);かっと | [, katsu to (P); katto] (adv,vs) (1) (on-mim) flaring up; burning hotly; suddenly becoming bright; (2) (on-mim) flying into a rage; losing one's cool; (3) (on-mim) opening suddenly and widely (e.g. eyes, mouth); (4) (on-mim) (arch) acting resolutely; (P) |
がらっと | [, garatto] (adv) (1) (on-mim) to burst open; to open suddenly (of a door); (2) to change completely; to do a 180 |
からっと;カラッと | [, karatto ; karatsu to] (adv,vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely; (2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.) |
からり | [, karari] (adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open); (2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky); (3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry); crisp (e.g. tempura); (4) (on-mim) cheerful and open-hearted; (5) (on-mim) changing suddenly and completely; (6) (on-mim) completely forgetting something; (P) |
こっくり;こくり | [, kokkuri ; kokuri] (n,vs,adv-to) (1) nodding; dozing off; (adv,adv-to) (2) (See ぽっくり) suddenly |
ごぼっ | [, gobotsu] (adv-to) gurgling down; being sucked into; caving in suddenly |
ころっと | [, korotto] (adv) (1) (on-mim) sound of something small rolling once (often into a hole); (2) disappointing; (3) complete reversal of a situation; (4) curling up into the fetal position; going to sleep suddenly |
さあっと | [, saatto] (n) (1) (See さっと) relatively quickly (esp. actions); (2) quite suddenly (esp. wind, rain, etc.) |
つんでれ;ツンデレ | [, tsundere ; tsundere] (adj-f,n) (1) (See つんつん,でれでれ) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere); characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind; (2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck; hot-cold personality type |
どこからともなく | [, dokokaratomonaku] (exp) suddenly (appears) out of nowhere |
どこへともなく | [, dokohetomonaku] (exp) suddenly disappears somewhere |
どっと | [, dotto] (adv) (on-mim) suddenly |
ばったり;ばったん | [, battari ; battan] (adv,adv-to) (1) (on-mim) with a clash; with a thud; with a bang; with a flop; plump; (2) (on-mim) unexpectedly (meeting someone); (3) (on-mim) suddenly (ending); abruptly (coming to a halt) |
ぴたっと | [, pitatto] (adv,vs) (1) (on-mim) tightly; closely; (2) (on-mim) exactly; precisely; (3) (on-mim) suddenly (stopping) |
ぴたり | [, pitari] (adv-to,adv) (1) (on-mim) tightly; closely; (2) (on-mim) exactly; precisely; (3) (on-mim) suddenly (stopping) |
ぴったり | [, pittari] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) tightly; closely; (2) (on-mim) exactly; precisely; (3) (on-mim) suddenly (stopping); (adv,adv-to,vs,adj-na) (4) (on-mim) perfectly (suited); ideally; (P) |
ぷいと | [, puito] (adv) (on-mim) acting rudely and suddenly |
ふっつり;ぷっつり;ぶっつり;ふつり | [, futtsuri ; puttsuri ; buttsuri ; futsuri] (adv,adv-to) (1) (on-mim) breaking off; snapping off; (2) (ふっつり, ぷっつり, ふつり only) (on-mim) suddenly stopping |
ぷつん | [, putsun] (n,adv-to) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken) |
ブレイク(P);ブレーク(P) | [, bureiku (P); bure-ku (P)] (n) (1) break (e.g. holiday, rest-period); (2) break (e.g. ordering two boxers apart); (3) break (to win or score well against an opponent's serve); (4) brake; (n,vs) (5) suddenly becoming popular (from break); (P) |
ぽっくり | [, pokkuri] (adv) suddenly (e.g. sudden death) |
ポッと;ぽっと | [, potsu to ; potto] (adv,vs) (1) (on-mim) slightly (blushing); (2) (on-mim) suddenly (getting bright, flaring up, flashing on, etc.); (3) (on-mim) distractedly |
むかっと | [, mukatto] (adv,vs) feeling angry (or nauseated, etc.) suddenly |
わっと | [, watto] (adv) (on-mim) suddenly and in a loud voice (e.g. sobbing) |
俄盲 | [にわかめくら, niwakamekura] (n) (1) (sens) sudden blindness; (2) one suddenly blinded |
君子豹変 | [くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor |
尻を捲る;尻をまくる | [しりをまくる;けつをまくる, shiriwomakuru ; ketsuwomakuru] (exp,v5r) to abandon a humble attitude and get on one's high horse; suddenly to assume an antagonistic attitude |
思い当たる(P);思いあたる;思い当る | [おもいあたる, omoiataru] (v5r,vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem; (P) |
急転悪化 | [きゅうてんあっか, kyuuten'akka] (n,vs) suddenly turning for the worse; sudden deterioration |
急転直下 | [きゅうてんちょっか, kyuutenchokka] (n,vs) suddenly and precipitately; take a sudden turn |
誠(P);実 | [まこと, makoto] (adv,n) (1) truth; reality; (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.); (P) |
豁然大悟 | [かつぜんたいご, katsuzentaigo] (n,vs) suddenly seeing the light; achieving full enlightenment all of a sudden |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เฉลียว | [v.] (chalīo) EN: realize suddenly ; have an intuition ; be perceptive ; discern ; be shrewd FR: avoir une intuition ; réaliser soudainement ; se rendre compte |
ฉับ ; ฉับ ๆ = ฉับๆ | [adv.] (chap ; chap) EN: abruptly ; suddenly ; expeditiously ; immediately ; promptly ; speedily ; quickly ; rapidly FR: soudainement ; abruptement |
ฉับพลัน | [adv.] (chapphlan) EN: at once ; abruptly ; all of a sudden ; promptly ; suddenly ; immediately FR: sur le champ ; instantanément ; soudainement ; subitement ; brusquement ; à l'instant |
เฉียบพลัน | [adv.] (chīepphlan) EN: suddenly ; forcefully ; unexpectedly ; abruptly FR: |
ชั่วพริบตา | [adv.] (chūa phrip ) EN: in a wink ; in an instant ; in the wink of an eye ; suddenly FR: en un clin d'oeil |
ฉุกคิด | [v. exp.] (chukkhit) EN: realize suddenly ; dawn on FR: |
ดับวูบ | [v. exp.] (dap wūp) EN: go out suddenly FR: disparaître soudainement |
โดยฉับพลัน | [adv.] (dōi chapphl) EN: suddenly FR: |
โดยกะทันหัน | [adv.] (dōi kathanh) EN: suddenly FR: |
โดยทันที | [adv.] (dōi thanthī) EN: immediately ; directly ; promptly ; instantly ; suddenly ; abruptly FR: aussitôt ; immédiatement ; à l'instant même |
หัก | [v.] (hak) EN: turn suddenly FR: tourner soudainement |
ฮวบ | [adv.] (hūap) EN: drastically ; rapidly ; suddenly ; swiftly ; disastrousely ; fast ; right down FR: rapidement |
ฮวบฮาบ | [adv.] (hūap-hāp) EN: drastically ; rapidly ; suddenly ; swiftly ; all of a sudden FR: |
โจมจู่ | [v.] (jōmjū) EN: attack suddenly FR: |
จู่ | [v.] (jū) EN: take by surprise ; move in suddenly FR: surprendre |
จู่โจม | [v.] (jūjōm) EN: attack suddenly ; burst into ; intrude ; assault ; make a sudden and violent attack FR: attaquer |
จู่ ๆ = จู่ๆ | [adv.] (jū-jū) EN: suddenly ; abruptly ; all of a sudden FR: soudainement ; brusquement |
จู่ ๆ ก็มา | [v. exp.] (jū-jū kø mā) EN: come suddenly ; come all of a sudden FR: arriver soudainement ; se produire soudainement |
กะกึก | [adv.] (kakeuk) EN: suddenly ; abruptly FR: |
กะทันหัน | [adv.] (kathanhan) EN: suddenly ; abruptly ; unexpectedly ; immediately ; hurriedly ; in haste FR: soudainement ; inopinément ; immédiatement ; à la hâte |
กึก | [adv.] (keuk) EN: suddenly ; abruptly ; precipitately ; headlong ; impetuously FR: soudain ; soudainement |
ขวับ | [adv.] (khwap) EN: instantly ; quickly ; fast ; in a flash ; suddenly FR: soudainement |
ขวับเขวียว | [adv.] (khwapkhwīo) EN: instantly ; quickly ; fast ; in a flash ; suddenly FR: soudainement |
กระบัด | [adv.] (krabat) EN: suddenly ; instantly FR: |
ปัจจุบันทันด่วน | [adv.] (patjuban th) EN: suddenly FR: brusquement ; soudainement ; à l'improviste |
เผ่นพรวด | [v. exp.] (phen phrūat) EN: leap suddenly ; jump ; flee ; spring ; bound ; clear out at top speed FR: |
ผึง | [adv.] (pheung) EN: suddenly FR: |
ผีตายโหง | [n. exp.] (phī tāihōng) EN: ghost of one who has died violently or suddenly FR: esprit de celui qui décède de mort violente ou soudaine [m] |
พลัน | [X] (phlan) EN: swiftly ; rapidly ; instantly ; immediately ; suddenly ; abruptly ; urgently ; right away ; promptly ; unexpectedly ; at once FR: immédiatement ; instantanément ; rapidement ; aussitôt ; à l'instant ; promptement ; lestement ; rondement ; sans délai ; séance tenante ; tout de suite ; sur le champ ; soudainement |
พลิกฝ่ามือ | [adv.] (phlik fāmeū) EN: with the flip of the hand ; suddenly FR: |
ผลีผลาม | [adv.] (phlīphlām) EN: hastily ; rashly ; hurriedly ; suddenly ; abruptly FR: hâtivement |
ผล็อย | [adv.] (phlǿi) EN: suddenly ; abruptly ; quickly FR: soudainement |
ผลุง | [adv.] (phlung) EN: suddenly ; abruptly FR: soudainement |
พรึบ | [adv.] (phreup) EN: suddenly ; quickly ; swiftly FR: |
พรึบพรับ | [adv.] (phreup phra) EN: suddenly FR: |
พรวด | [adv.] (phrūat) EN: suddenly ; abruptly ; all of sudden ; unexpectedly FR: précipitamment |
พรวดพราด | [adv.] (phrūatphrāt) EN: suddenly ; abruptly ; quickly ; hastily ; precipitately FR: |
ปุ๋ย | [adv.] (pui) EN: suddenly ; soundly ; deeply FR: subitement ; bruyamment |
ปุบ | [adv.] (pup) EN: in a flash ; instantaneously ; suddenly FR: instantanément |
ปุ๊บ | [adv.] (pup) EN: suddenly ; promptly ; instantly ; immediately ; rapidly ; abruptly FR: |