A businessman of your stature will understand and with you here now, we can continue. | นักธุรกิจระดับคุณคงเข้าใจ ตอนนี้คุณอยู่นี่แล้ว เรามาคุยต่อเลยครับ |
I'm sure a businessman of your stature will understand. | นักธุรกิจระดับคุณคงเข้าใจ |
You should be so lucky that a man of his stature would defile your mother. | นายน่าจะดีใจนะ ที่ส่วนหนึ่งของเขา ทำให้แม่นายด่างพร้อยได้ |
Though why someone of your stature would be interested in a small-town monarch such as myself is a mystery to me. | ถึงอย่างงั้นทำไมคนที่อยู่ในระดับคุณถึงถูกสนใจ ให้มาเป็นกษัตริย์ในเมืองเล็ก เหมือนอย่างฉัน แล้วฉันก็ไม่สามารถอธิบายได้ |
Drivers of top stature we've lost just in the past 4 seasons have included Piers Courage, | ไดรเวอร์ของความสูงด้านบนเราได้สูญเสียเพียงแค่ใน 4 ฤดูกาลที่ผ่านมา เพียร์สได้รวมความกล้าหาญ |
In many maternal societies, young women are forced to perform to raise the stature of their mothers. | หญิงสาวจะถูกบังคับให้แสดง ยกย่องสถานะแม่ของตัวเอง |
Thy stature is like that of a palm tree and thy breasts like clusters of grapes. | นางงามระหงดุจต้นอินทผลัม ถันทั้งสองของนางงามดังพวงองุ่น |
I wouldn't expect to find a man of your stature so far away from his stove when the morning is so cold as this. | ฉันไม่คาดว่าจะเจอชายรูปร่างสูงของคุณ ห่างไกลจากเตาไฟของเขาเมื่อ ตอนเช้ามันหนาวได้ขนาดนี้ กัปตัน คุณหลงทางเหรอ? |