I'll wait for Charlie to bring your wake-up dose and snitch you both off to the Chinese. | ผมจะอยู่รอชาร์ลีเอายาตื่นนอนมาให้คุณ... ...และรายงานเรื่องพวกคุณกลับไปยังจีน |
Remember, the Snitch is worth 150 points. | อย่าลืมว่าลูกสนิชมีค่า 150 แต้ม |
The Seeker who catches the Snitch ends the game. | ซีกเกอร์ฝ่ายใดจับลูกสนิชได้เมื่อไหร่ เกมจบลง |
We don't even know this Tom Riddle. He sounds like a dirty, rotten snitch to me. | เราไม่รู้จักทอม ริดเดิ้ลด้วยซ้ำ ฟังดู เหมือนพวกชอบสอดแนมเรื่องคนอื่น |
No. We found out she was a snitch for a cop. | ไม่ เรารู้ว่าเธอเป็นสายให้ตำรวจ |
Sorry. Uh, I'm just new to this whole snitch thing. | โทษทีค่ะ ฉันใหม่มากกะเรื่องขี้ฟ้องแบบนี้ |
She was a snitch for the cop. She was fucking him. | มันเป็นสายให้ตำรวจ แล้วมันก็นอนกับเค้าด้วย |
So he's not a snitch against us? | งั้น เขาก็ไม่ใช่หัวขโมยสำหรับเรา? |
You rata snitch motherfucker. | นายไอ้หนอนบ่อนใส้ เย็ดแม่งมึงเอ้ย |
Yeah, well, I got her to snitch on her crew, didn't I? | ใช่ ฉันทำให้เขาบอกเบาะแส เกี่ยวกับพวกตัวเองใช่ไหม |
I leave the snitch he caught "in his first Quidditch match at Hogwarts. | ..ขอมอบลูกสนิช ที่ได้จากการแข่งควิดดิสครั้งแรกที่ฮอกวอตส์.. |
You were right. Snitches have flesh memories. But I didn't catch the first snitch with my hand. | เธอพูดถูก ลูกสนิซจดจำสัมผัสแรก |