Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตาส่อน | (v.) have a slight squint See also: cast of the eye, have a squint, slant, showing only the white of the eyes, not placed normally (as regarding the eyes) |
สะบัดร้อนสะบัดหนาว | (v.) have a slight fever See also: have a hot and cold shivers |
เพี้ยน | (adv.) with a slight difference See also: very slightly Syn. แปร่ง, เหน่อ |
เพี้ยน | (adv.) with a slight difference See also: very slightly Syn. แปร่ง, เหน่อ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
A slight touch of monetary complications... with bucolic semi-lunar contraptions of the flying trapezes. | สัมผัสเล็กน้อยของ ภาวะแทรกซ้อนทางการเงิน กับบ้านนอกโคนทแรปชนกึ่ง จันทรคติของ |
There's been a slight unpleasantness between him and Mrs. Danvers. | มีเรื่องกันเล็กน้อยระหว่างเขากับคุณนายเเดนเวอร์ส |
As an officer of the law, don't you feel there are some slight grounds for suspicion? | ท่านไม่คิดว่ามันมีมูลเหตุอื่นที่น่าสงสัยรึครับ - ฆาตกรรมงั้นรึ |
I seem to be having a slight difficulty. | ฉันดูเหมือนจะมีความยากลำบาก เล็กน้อย |
It starts with a slight fever, dryness of the throat. | มันเริ่มด้วยการมีไข้อ่อนๆ คอแห้ง |
Aim to touch down a third of the way. A slight cross wind, so be ready. | เล็งแตะพื้นที่ 3 ส่วน 4 ของรันเวย์ ลมพัดขวางนิดหน่อย เตรียมพร้อมไว้ |
Uh, we've managed to secure three seats, but there might be a slight inconvenience as you will be riding on a cargo full of live poultry. | เอ่อเราได้มีการจัดการเพื่อรักษาความปลอดภัยสามที่นั่ง แต่อาจจะมีความไม่สะดวกเล็กน้อย ในขณะที่คุณจะได้รับการขี่บนเรือบรรทุกสินค้าเต็มรูปแบบของสัตว์ปีกสด |
...with a slight increase in temperature. | ...โดยจะมีอุณหภูมสูงขึ้นเล็กน้อย... |
A slight detour. | ออกนอกทางไปนิดหน่อยน่ะ. |
The night of the fight, you may feel a slight sting. | คืนของการต่อสู้ที่คุณอาจจะรู้สึกเจ็บเล็กน้อย |
And, except for the slight brain augmentation your body's almost completely human. | นอกจากส่วนสมองที่เพิ่มเติมเข้ามานิดหน่อยแล้ว, คุณมีร่างกายเป็นมนุษย์แท้ๆ |
Anything from a mild earthquake to a slight seismic shift. | อะไรจากแผ่นดินไหวรุนแรง การเปลี่ยนแปลงแผ่นดินไหวเล็กน้อย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
大同小异 | [dà tóng xiǎo yì, ㄉㄚˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄧˋ, 大同小异 / 大同小異] almost similar; except slight differences |
因噎废食 | [yīn yē fèi shí, ㄧㄝ ㄈㄟˋ ㄕˊ, 因噎废食 / 因噎廢食] lit. not eating for fear of choking (成语 saw); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid sth essential because of a slight risk |
班门弄斧 | [bān mén nòng fǔ, ㄅㄢ ㄇㄣˊ ㄋㄨㄥˋ ㄈㄨˇ, 班门弄斧 / 班門弄斧] display one's slight skill before an expert |
千里送鹅毛,礼轻人意重 | [qiān lǐ sòng é máo, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄙㄨㄥˋ ㄜˊ ㄇㄠˊ, li3 qing1 ren2 yi4 zhong4, 千里送鹅毛,礼轻人意重 / 千里送鵝毛,禮輕人意重] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
礼轻人意重,千里送鹅毛 | [lǐ qīng rén yì zhòng, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, qian1 li3 song4 e2 mao2, 礼轻人意重,千里送鹅毛 / 禮輕人意重,千里送鵝毛] goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
轻重 | [qīng zhòng, ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ, 轻重 / 輕重] seriousness (of the case); severity; slight or severe |
略知一二 | [lu:è zhī yī èr, ㄜˋ ㄓ ㄧ ㄦˋ, 略知一二] slight knowledge of sth; to know very little about a subject; a smattering |
略知皮毛 | [lu:è zhī pí máo, ㄜˋ ㄓ ㄆㄧˊ ㄇㄠˊ, 略知皮毛] slight knowledge of sth; superficial acquaintance with a subject; a smattering |
病痛 | [bìng tòng, ㄅㄧㄥˋ ㄊㄨㄥˋ, 病痛] slight illness; indisposition; ailment |
礼轻人意重 | [lǐ qīng rén yì zhòng, ㄌㄧˇ ㄑㄧㄥ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, 礼轻人意重 / 禮輕人意重] slight present but weighty meaning (成语 saw); It's not the present the counts, it's the thought behind it. |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お | [, o] (int) oh! (expression of slight surprise) |
そよ | [, soyo] (adv-to) (See そよ風) with a slight (breeze) |
ちょん | [, chon] (adv-to,n) (1) (on-mim) clap clap (sound); (2) chop vigorously; (3) slight movement; (4) (See ちょんになる) the end |
ほろ酔い;微酔い | [ほろよい, horoyoi] (n,adj-no) slight intoxication; being tipsy |
ほろ酔い加減 | [ほろよいかげん, horoyoikagen] (exp) state of slight intoxication; being a little drunk |
一挙手一投足 | [いっきょしゅいっとうそく, ikkyoshuittousoku] (n) slight effort; least trouble; small amount of work |
一杯機嫌 | [いっぱいきげん, ippaikigen] (n,adj-no) slight intoxication |
弱酸性 | [じゃくさんせい, jakusansei] (n) slight acidity |
微醺 | [びくん, bikun] (n) slight intoxication |
生欠伸 | [なまあくび, namaakubi] (n) slight yawn |
細作り | [ほそづくり, hosodukuri] (adj-na,n) thinly made; slight build or stature |
細謹 | [さいきん, saikin] (n) slight flaw |
色弱 | [しきじゃく, shikijaku] (n) slight color-blindness; slight colour-blindness |
蔑視 | [べっし, besshi] (n,vs) contempt; derision; slight |
薄ら | [うっすら;うすら, ussura ; usura] (adj-f,adv-to) (1) (uk) thinly; lightly; slightly; (2) hazy; fuzzy; (3) dim; faint; slight |
赤み;赤味 | [あかみ, akami] (n,adj-no) (See 赤む) reddish tinge; tinge of red; slight redness; blush |
身じろぎ;身動ぎ | [みじろぎ, mijirogi] (n,vs) stirring; slight movement |
風声鶴唳 | [ふうせいかくれい, fuuseikakurei] (n) getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow |
骨細 | [ほねぼそ, honeboso] (adj-na) small; thin boned; slender; slight |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อณู | [adj.] (anū) EN: small ; little ; tiny ; minute ; trivial ; slight ; pulverized ; fine FR: minuscule |
เอางาน | [v.] (ao-ngān) EN: make a slight hand gesture of respect FR: |
บาง | [adj.] (bāng) EN: thin ; skinny ; slender ; slim ; slight FR: mince ; fin ; étrit |
ดูหมิ่น | [v.] (dūmin) EN: underestimate ; look down upon ; disparage ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner ; narguer ; insulter |
ดูถูก | [v.] (dūthūk) EN: underestimate ; look down on ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner |
ดูถูกดูแคลน | [v.] (dūthūkdūkhl) EN: underestimate ; look down on ; disparage ; put down ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner |
ขี้ประติ๋ว = ขี้ปะติ๋ว | [adj.] (khīpratiū =) EN: trifling ; petty ; trivial ; insignificant ; negligible ; unimportant ; paltry ; slight FR: insignifiant ; sans importance |
ขุททกาปีติ | [n.] (khutthakapī) EN: slight sense of interest ; lesser thrill FR: |
กระแอมไอ | [v. exp.] (kra-aēm ai) EN: give a slight cough FR: |
เล็ก ๆ น้อย ๆ = เล็กๆ น้อยๆ = เล็กๆน้อยๆ | [adj.] (lek-lek nøi) EN: small ; little ; tiny ; slight ; trivial FR: insignifiant ; menu |
เล็กน้อย | [adj.] (leknøi) EN: trifling ; trivial ; petty ; unimportant ; insignificant ; paltry ; minor ; measly ; slight FR: insignifiant ; sans importance ; dérisoire ; léger ; mineur ; misérable ; mesquin |
หลู่ | [v.] (lū) EN: insult ; humiliate ; disparage ; scorn ; disdain ; slight ; treat with disrespect FR: insulter : humilier ; mépriser |
ลูบคม | [v.] (lūpkhom) EN: insult ; disparage ; slight FR: |
น้อย | [adj.] (nøi) EN: little ; small ; slight ; tiny; sparse ; scant ; scanty FR: petit ; faible ; bas |
อ้อนแอ้น | [adj.] (øn-aen) EN: slender ; slight ; slim ; delicate ; willowy FR: élancé ; svelte |
เพี้ยน | [adj.] (phīen) EN: slightly distorted ; somewhat inaccurate ; with a slight difference FR: légèrement différent |
สะบัดร้อนสะบัดหนาว | [v. exp.] (sabatrønsab) EN: have a slight fever ; have a hot and cold shivers FR: |
สบประมาท | [v.] (soppramāt) EN: insult ; humiliate ; belittle ; disparage ; despise ; look down upon ; affront ; slight FR: offenser ; injurier ; outrager ; conspuer |
วี่แวว | [n.] (wīwaēo) EN: clue ; inkling ; slight indication ; sign ; trace FR: |
เหยียด | [v.] (yīet) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer |
เหยียดหยาม | [v.] (yīetyām) EN: disparage ; slight ; disdain ; insult ; abuse ; affront ; call names ; slight ; look down upon FR: dédaigner ; mépriser |
เหยียดหยัน | [v.] (yīet yan) EN: disdain ; belittle ; hold in contempt ; look down on ; scorn ; slight FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer |