ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
General Jodl... signed the "Act of Unconditional Surrender"... of all German land, sea and air forces in Europe... to the Allied Expeditionary Force, and simultaneously to the Soviet High Command. | กองทัพเยอรมัน ทั้งบก เรือ อากาศ ยอมจำนนต่อทัพสัมพันธมิตร และ... ...กองบก.สูงสุดโซเวียต |
Hope. lt is the quintessential human delusion, simultaneously the source of your greatest strength and your greatest weakness. | ความหวังรึ? มันคือสิ่งที่มนุษย์สร้างขึ้นเพื่อหลอกตัวเอง... ...แหล่งที่มาของความแข้งแกร่งและอ่อนแอที่สุดในตัวคุณ |
To be opened simultaneously all across Europe. | .... ประกาศ สิทธิ์ให้เปิดอ่านพร้อมกันทั่วยุโรป |
I mean, the tenants simultaneously turn them off. | ฉันหมายถึงว่า ผู้เช่าจะปิดมันพร้อมกันทั้งหมด |
AND SIMULTANEOUSLY EMBARRASSING POSITION? BY OFFERING | น่าอายออก ตำแหน่งนี้หนะ / โดยให้... |
I mean, it simultaneously destroyed two musical cultures in under a minute. | คือ มันทำลายวัฒรธรรมดนตรี สองอย่างพร้อมๆกันภายในเวลา1นาที |
So he's drawing attention to his face while simultaneously obscuring it. | งั้นเค้าก็พยายามดึงความสนใจไปที่ใบหน้า ในขณะเดียวกันก็ทำให้มันดูคลุมเครือ |
The virus must be scattered simultaneously in various areas. | เชื้อไวรัสตัวนี้จะถูกปล่อยให้แพร่ออกไปในเวลาเดียวกันหลายๆ พื้นที่ |
This is nuts, it's like the signal is generating simultaneously from six countries. | บ้าไปแล้ว นี่เหมือนสัญญาณ ส่งมาจาก 6 ประเทศNพร้อมๆกันเลย |
He was very fast on his feet, and he could think and act simultaneously under intense pressure. | เร็วมาก เขาสามารถคิดและทำ ไปพร้อมกัน ภายใต้แรงกดดันที่รุนแรง |
I also have a program running that has a pop-up window appear simultaneously on all five computers. | แถมฉันโปรแกรมให้มีป็อปอัพวินโดว์ โผล่ขึ้นมาเรื่อยๆบนคอมทั้งห้าเครื่อง |
So I'm looking for evidence of shark attack and murder while simultaneously judging a photo contest. | อย่างนั้น ฉันกำลังมองหาหลักฐาน ของฉลามโจมตีกับการฆาตกรรม ขณะเดียวกันก็ตัดสินการประกวดภาพถ่าย |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
一時に | [いちどきに;いちじに;いっときに, ichidokini ; ichijini ; ittokini] (adv) at the same time; at a time; at one time; simultaneously |
兼ねる | [かねる, kaneru] (aux-v) (1) (See 兼ねない) to be unable to (usu. kana); to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana); (v1,vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously; to contain (or combine) two or more features; (3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.); to do alongside; (4) to hesitate to do something (out of consideration for others); (5) to think of the future (as well as the present); (P) |
兼営 | [けんえい, ken'ei] (n,vs) operating or carrying on simultaneously |
兼行 | [けんこう, kenkou] (n,vs) doing simultaneously |
同時に | [どうじに, doujini] (adv,conj) coincident with; while; simultaneously |
相打ち;相撃ち;相討ち | [あいうち, aiuchi] (n) (1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.); (2) draw; tie |
重複立候補 | [じゅうふくりっこうほ, juufukurikkouho] (n) simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally representated constituency |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จับปลาสองมือ | [v. (loc.)] (japplāsøngm) EN: try to do two things at once ; seek two things simultaneously ; catch two fish with each hand FR: faire deux choses à la fois ; courir deux lièvres à la fois ; poursuivre deux buts différents |
ควบคู่กันไป | [X] (khūapkhū ka) EN: together ; simultaneously ; at the same time ; accompanied by ; coupled with ; in addition to ; in parallel with FR: en mêm temps ; de front |
ในเวลาเดียวกัน | [adv.] (nai wēlā dī) EN: meanwhile ; at the same time ; simultaneously FR: en même temps ; au même moment |
พลาง | [adv.] (phlāng) EN: at the same time ; simultaneously ; as ; while ; in the meantime FR: au même moment ; simultanément ; en meme temps |
พร้อม | [adv.] (phrøm) EN: at the same time ; simultaneously ; concurrently ; meanwhile ; together with ; including FR: en même temps |
พร้อมกัน | [adv.] (phrøm kan) EN: at the same time ; simultaneously ; together ; meanwhile ; in the meantime ; altogether ; in unison FR: en même temps ; simultanément ; en choeur ; à l'unisson |
พร้อม ๆ กัน = พร้อมๆ กัน | [adv.] (phrøm-phrøm) EN: at the same time ; simultaneously FR: en même temps |
ระคนกัน | [adv.] (rakhon kan) EN: simultaneously ; concurrently FR: |