Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กองตรวจคนเข้าเมือง | (n.) Civil Servant Provident Fund |
ตม. | (n.) Civil Servant Provident Fund Syn. กองตรวจคนเข้าเมือง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Every night Ezio goes to the black servant girl | ทุกกลางคืน Ezio ไปถึงเด็กผู้หญิงคนใช้ the black |
He's a tireless, selfless servant of the Lord. | เขาเป็นสาวกของพระเจ้า ผู้เหน็ดเหนื่อยและอ่อนล้า |
Of course I will not detain you, but let me go, or let the servant go and fetch Mr and Mrs Gardiner. | ได้เลยครับผมจะไม่เหนี่ยวรั้งคุณไว้ตอนนี้ ให้ผมไปหรือให้คนรับใช้ไปตามหาคุณและคุณนายการ์ดิเนอร์ก็ได้ |
The servant boy who got us out. | เด็กรับใช้ที่ช่วยให้เราออกไป |
May I respectfully remind His Majesty that I am not his servant but his guest! | หม่อมฉันขอย้ำด้วยความเคารพ ฝ่าพระบาท ว่าหม่อมฉันไม่ใช่ข้าราชบริพารของพระองค์ แต่เป็นพระราชอาคันตุกะของพระองค์ ! |
We cannot have the servant bowing every time somebody walks into the banquet. | We cannot have the servant bowing every time somebody walks into the banquet. |
I think a servant of the enemy would look fairer... | ไม่มีทางเลือกเราต้องเชื่อเขา |
I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. | ข้าคือผู้รับใช้แห่งไฟลึกลับ ผู้ถือเปลวไฟแห่งอานอร์ |
She wasn't royalty at all, but a geek, a loser, a servant girl. | เธอไม่ใช่คนหรูเลิศทั้งสิ้น แต่เธอเป็นตัวตลก เธอคือผู้แพ้ เป็นสาวเสิร์ฟ |
Someday if you are fortunate, you will have a patron too. Don't kneel, you aren't a servant girl anymore. | อย่าคุกเข่า เธอไม่ใช่คนรับใช้อีกต่อไปแล้ว |
First it's eunuchs, then servant girls, and now this! | ตอนแรกก็เป็นขันที จากนั้นก็ให้เป็นสาวใช้ พอตอนนี้ |
When I worked as a servant in my youth... | ตอนที่ข้าเป็นเด็ก ข้าเคยเป็นเด็กรับใช้ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
以利亚敬 | [Yǐ lì yà jìng, ㄧˇ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄐㄧㄥˋ, 以利亚敬 / 以利亞敬] Eliakim (name, Hebrew: God will raise up); Eliakim, servant of the Lord in Isaiah 22:20; Eliakim, son of Abiud and father of Azor in Matthew 1:13 |
役 | [yì, ㄧˋ, 役] forced labor; corvée; obligatory task; military service; to use as servant; to enserf; a servant (in former times); a war; a campaign; a battle |
勤杂 | [qín zá, ㄑㄧㄣˊ ㄗㄚˊ, 勤杂 / 勤雜] odd jobs; servant or army orderly doing odd jobs |
丫环 | [yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ, 丫环 / 丫環] servant girl; maid; same as 丫頭|丫头 |
丫头 | [yā tóu, ㄧㄚ ㄊㄡˊ, 丫头 / 丫頭] servant girl; maid |
丫环 | [yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ, 丫环 / 丫鬟] slave girl; servant girl; maid; same as 丫頭|丫头 |
丫鬟 | [yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ, 丫鬟] slave girl; servant girl; maid; same as 丫頭|丫头 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お鍋;御鍋 | [おなべ, onabe] (n) (1) (pol) pot; (2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period; (3) working at night; (4) (uk) (sl) (often derog.) female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite) |
サーバント | [, sa-banto] (n) servant |
パブリックサーバント | [, paburikkusa-banto] (n) public servant |
下女 | [げじょ, gejo] (n) maid servant |
奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her |
官人 | [かんにん;かんじん;つかさびと, kannin ; kanjin ; tsukasabito] (n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank); public servant |
宿下がり | [やどさがり, yadosagari] (n) (short-term) leave allowed a servant |
従者 | [じゅうしゃ, juusha] (n) follower; attendant; valet; servant |
渡り奉公 | [わたりぼうこう, watariboukou] (n) working as a servant for a series of masters |
禿 | [はげ(P);かぶろ;かむろ, hage (P); kaburo ; kamuro] (n) (1) baldness; bald head; (2) (かぶろ, かむろ only) children's hairstyle of short untied hair; children with short untied hair; (3) (かぶろ, かむろ only) (See 太夫・3,天神・6) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period); (P) |
臣 | [おみ;しん, omi ; shin] (n) (1) (arch) retainer; attendant; (2) (おみ only) (See 八色の姓) Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight); (3) (しん only) (hum) I (used by a servant when speaking to his master); me |
被官;被管 | [ひかん, hikan] (n) (1) lower government office (ritsuryo period); (2) servant of a higher ranking person (during the middle ages); retainer; (3) servant of an urban family; (4) (See 被官百姓) serf |
進士 | [しんし;しんじ;しじ(ok), shinshi ; shinji ; shiji (ok)] (n) (1) (See 科挙) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature); someone who has passed this examination; (2) (See 式部省) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics); someone who has passed this examination |
部屋子 | [へやご, heyago] (n) (1) (See 部屋住み) young adult still living at home; dependent; (2) (See 部屋方) female servant working for a lady-in-waiting working in the inner part of a lord's house (Edo period); (3) freeloader living in a samurai's house; (4) young kabuki actor in service of a master (Edo period) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บ่าว | [n.] (bāo) EN: servant ; slave ; slavey ; menial ; lackey ; stooge FR: serviteur [m] ; esclave [m, f] ; valet [m] ; laquais [m] ; domestique [m, f] ; serf [m] ; subalterne [m] ; bonne [f] ; boniche [f] (pop.) ; servante [f] (anc.) ; larbin [m] (fam.) ; souffre-douleur [m] |
บ่าวไพร่ | [n.] (bāophrai) EN: servant FR: |
บริจาริกา | [n.] (børijārikā) EN: female attendant; female servant FR: bonne [f] ; domestique [f] ; servante ]f] ; employée de maison [f] |
เชือกชักธง | [n. exp.] (cheūak chak) EN: halyard FR: cordage servant à hisser un drapeau [m] ; drisse [f] |
ช่วงบาท | [n.] (chūangbāt) EN: servant FR: |
ชุดข้าราชการ | [n. exp.] (chut khārāt) EN: civil servant uniform FR: uniforme de fonctionnaire [m] |
ได้ | [v.] (dāi [= dai]) EN: [auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense] FR: [verbe auxiliaire servant à former le passé] |
เด็กรับใช้ | [n. exp.] (dek rapchai) EN: maid ; servant ; boy ; page ; callboy FR: jeune serviteur [m] ; jeune servante [f] |
กรรมการ | [n.] (kammakān) EN: servant FR: |
ข้า | [n.] (khā) EN: servant ; slave FR: serviteur [m] ; sujet [m] ; esclave [m] |
ข้าเก่า | [n. exp.] (khā kao) EN: old servant FR: vieux serviteur [m] |
ข้าเก่าเต่าเลี้ยง | [n. exp.] (khā kao tao) EN: old servant ; old and trusted servant FR: |
ข้าราชการ | [n.] (khārātchakā) EN: government officer ; government employee ; civil servant ; public servant ; bureaucrat FR: fonctionnaire de l'État [m, f] ; fonctionnaire [m, f] ; agent de l'État [m] ; serviteur de l'État [m] (litt.) ; bureaucrate [m] (péj.) |
ข้าราชการ | [n.] (khārātchakā) EN: servant of the king FR: |
ข้าราชการบำนาญ | [n. exp.] (khārātchakā) EN: retired civil servant ; pensioned official FR: fonctionnaire retraité [m] |
ข้าราชการชั้นสูง | [n. exp.] (khārātchakā) EN: high ranking civil servant ; high-ranking civil servant FR: fonctionnaire de haut rang [m] ; haut fonctionnaire [m] |
ข้าราชการชั้นผู้ใหญ่ | [n. exp.] (khārātchakā) EN: senior civil servant FR: |
ข้าราชการพลเรือน | [n. exp.] (khārātchakā) EN: civilian government official ; civil servant ; civil official FR: |
ข้าราชการประจำ | [n. exp.] (khārātchakā) EN: civil servant who has a life-tenure FR: fonctionnaire nommé [m] |
ข้าไท | [n.] (khāthai) EN: servant FR: |
ข้าทาสบริการ | [n. exp.] (khāthāt bør) EN: servant FR: |
ขยม | [n.] (khayom) EN: servant FR: |
โขยม | [n.] (khayōm) EN: servant FR: |
ขี้ข้า | [n.] (khīkhā) EN: slave ; servant ; menial FR: |
คนใช้ | [n.] (khonchai) EN: servant ; maid ; housemaid FR: employée de maison [f] ; serviteur [m] (litt.) ; domestique [m, f] (vx) ; servante [f] (vx) ; bonne [f] ; bonniche [f] (fam., péj.) = boniche [f] (fam., péj.) |
คนรับใช้ | [n. exp.] (khon rapcha) EN: servant ; valet ; maid ; housemaid ; attendant ; domestic ; retainer FR: servante [f] ; valet [m] ; domestique [m] |
คนทำงานราชการ | [n. exp.] (khon thamng) EN: civil servant FR: fonctionnaire [m] |
ลูกช้าง | [X] (lūkchāng) EN: your humble servant FR: |
นายและคนใช้ | [n. exp.] (nāi lae kho) EN: master and servant FR: |
ปริจาริกา | [n.] (parijārikā) EN: female attendant; female servant FR: bonne [f] ; domestique [f] ; servante ]f] ; employée de maison [f] |
พนักงาน | [n.] (phanakngān) EN: employee ; worker ; staffer ; official ; person in charge ; staff ; civil servant FR: employé [m] ; travailleur [m] ; responsable [m, f] ; préposé [m] ; membre du personnel [m] ; staff [m] ; membre d'équipage [m] |
พนักงานรัฐ | [n. exp.] (phanakngān ) EN: civil servant FR: |
ภฤตย์ | [n.] (phreut) EN: servant FR: |
ผู้ให้บริการ | [n. exp.] (phū hai bør) EN: facilitator ; servant ; service person ; service provider ; fixer (vulg.) FR: fournisseur de services [m] |
ผู้รับใช้ | [n. exp.] (phū rapchai) EN: servant ; domestic helper FR: serviteur [m] ; domestique [m] |
ผู้รับราชการ | [n. exp.] (phū raprātc) EN: civil servant FR: fonctionnaire [m] |
ศาลาการเปรียญ | [n. exp.] (sālākānparī) EN: sermon hall (in a monastery) FR: salle surélevée servant aux réunions et aux sermons |
สาวใช้ | [n.] (sāochai) EN: maid ; servant ; housemaid ; maidservant FR: servante [f] |
ทาส- | [pref.] (thātsa-) EN: servant FR: |
ต้นห้อง | [n.] (ton hǿng) EN: trusted servant FR: valet de chambre [m] ; domestique [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Beamter | {m}civil servant |
Staatsbeamte | {m}civil servant |