One must pause to consider why Miss Katherine Watson instructor in the Art History department has decided to declare war on the holy sacrament of marriage. | เราต้องหยุดเพื่อพิจารณา ว่าทำไมแคทเธอรีน วัตสัน... อาจารย์ในคณะประวัติศาสตร์ศิลป์... ถึงได้ประกาศสงครามกับชีวิตแต่งงาน |
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God to join this man and this woman in the holy sacrament of matrimony. | ท่านผู้เป็นที่รัก เรามารวมกันที่นี่ต่อหน้าพระผู้เป็นเจ้า เพื่อรวมชายและหญิงผู้นี้ ในการให้คำสาบานในพิธีสมรสอันศักดิ์สิทธิ์ |
And attack the sacrament of holy matrimony? | แล้วโจมตี พิธีกรรม ศักสิทธิ์นี้ |
To give the Sacrament to make sure our kin end up on the right side of God. | เป็นคำสัตย์ของพี่น้องเรา ที่จบลงด้วยการอยู่เคียงข้างพระเจ้า |
We're the sacrament lutheran militia. | เราเป็นทหารของ คริสตจักร |
She fought the rigors of age with a sacrament of expensive creams from Europe and something else far more exotic. | เธอต่อสู้กับความหยาบกร้าน ของวัยด้วยการถวายตัวเป็นศิษย์ของพระเจ้าในพิธี ด้วยครีมแสนแพงต่างๆจากยุโรป และอย่างอื่น ที่ประหลาดกว่านั้น |