Victor, this is Roger Murdock. Victor Basta. | วิคเตอร์ นี่โรเจอร์ เมอร์ด็อค นี่วิคเตอร์ บาสต้า |
My name's Roger Murdock. I'm the co-pilot. | ฉันชื่อโรเจอร์ เมอร์ด็อค ฉันเป็นนักบินผู้ช่วย |
All right, but just remember my name is Roger Murdock. | ก็ได้ แต่จำไว้ว่าฉันชื่อโรเจอร์ เมอร์ด็อค |
Yeah, roger that. Okay, drop down, and go into the first-class gangway door. | ทิ้งดิ่งลงไปประตูทางเข้าชั้น 1 เลย |
"I have a date with Roger from op/ed tonight, and I´m gonna do it with him." | "ฉันมีเดทกับโรเจอร์/จากโอพี ฮีด คืนนี้ และฉันก็จะมีอะไร / กับเขา" |
You and Roger in op/ed. | เธอ กับ โรเจอร์ ใน โอพี/อีดี |
"Mr and Mrs Keith Edwards request the pleasure of your company at the marriage of their daughter Vera Samantha to Mr Roger Pelham." | "คุณและคุณนายคีท เอ็ดเวิร์ด มีความยินดีขอเรียนเชิญเพื่อมาเป็นเกียรติ ในงานมงคลสมรสระหว่าง น.ส.วีร่า ซาแมนธา และ นายโรเจอร์ เพลแฮม" |
You know this Roger Pelham? | คุณรู้จักนายโรเจอร์ เพลแฮม นี่รึเปล่า |
Cos maybe the guy that she was paired off with was this Roger Pelham. | บางทีไอ้ผู้ชายคนที่หล่อนจับคู่ด้วย อาจจะเป็นไอ้โรเจอร์ เพลแฮมก็ได้ |
So, Roger Pelham? | อืม.. โรเจอร์ เพลแฮมรึ |
There's no Roger Pelham. | ไม่มี โรเจอร์ เพลแฮม |
There is no Roger Pelham. | ไม่มี โรเจอร์ เพลแฮม |