You hit the brakes for a second, just tap them on the freeway, you can literally track the ripple effect of that action across a 200-mile stretch of road, because traffic has a memory. | เหยียบเบรคนิดนึง, เลื่อนรถไปบนฟรีเวย์, คุณจดจำเส้นทาง เค้นเอาประสบการณ์จากการขับขี่นั้น ตลอดระยะทาง 200 ไมล์, |
So they can swim underwater at up to 20 miles an hour without making a ripple on the surface. | มันยังสามารถว่ายทวนน้ำ ได้ไกลถึง 20 ไมล์/ชั่วโมง โดยไม่สร้างแรงสะท้าน บนผิวน้ำแม้แต่น้อย |
Is not functioning properly. [murmurs of panic ripple through crowd] | ทำงาน ไม่เต็มที่ ดร. |
One little change has a ripple effect and it affects everything else. | One little change has a ripple effect and it affects everything else. |
We'd be like a pebble that makes a tiny ripple that becomes this wave. | เราจะเป็นเหมือนกรวด ที่ทำให้คลื่นกระเพื่อมไปไง |
I guess Bo caused a ripple effect when she jumped back from limbo. | โบคงไปปลุกมันตอนเขา กลับมาจากเหวนรก |
If Emily wants me gone, she might have to consider the ripple effect. | ถ้าเกิดเอมิลี่อยากให้ฉันไป เธอจะ้ต้องพิจารณาผลกระทบที่ตามมาด้วย |
Like you and Katherine and Elena, all caused by the ripple effect from Silas and Amara's sin. | เหมือนนาย และแคทเทอรีน และเอเลน่า |
And so it was Themistokles himself who sent a ripple across the Persian empire. | ดังนั้นมันจึงเป็นThemistoclesตัวเอง... ...ที่ส่งระลอก มากกว่าจักรวรรดิเปอร์เซีย ... |