Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระอิดกระเอื้อน | (v.) be reluctant to speak See also: be afraid to make an opinion, refrain from a reply Syn. อิดเอื้อน |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I'm reluctant to help him | ฉันลังเลที่จะช่วยเหลือเขา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Everything's taken care of, but I'm reluctant to talk on the phone. | ทุกอย่างเรียบร้อยแล้ว แต่ผมไม่สะดวกจะคุยทางโทรศัพท์ |
But I'm reluctant to fish around and cause problems for everybody. | แต่ผมก็รู้สึกอึดอัดที่จะทำ เมื่อมันเป็นการสร้างปัญหาให้กับคนอื่น |
(fireman) I've never seen anyone so reluctant to be called a hero. | (ตำรวจดับเพลิง) ผมไม่เคนเห็นใคร ที่จะต่อต้านหรือคัดค้านการถูกเรียกว่าเป็นฮีโร่เลย |
Why are you so reluctant to make a commitment to me? | ทำไมคุณถึงกลัวการผูกมัดกับฉันนัก |
Any luck in the land of reluctant witnesses? | ได้พยายานเพิ่มเติมมั่งมั้ย? |
Is that why Nate is so reluctant to break things off with Vanessa? | อ้อ งั้นเหรอ ถ้างั้นทำไมเนทถึงดูไม่เต็มใจล่ะ ที่จะจบความสัมพันธ์กับวาเนซซ่า |
Well, you seemed pretty reluctant in your hotel suite last night. | คุณดูไม่เต็มใจนะ ที่ในห้องสวีทเมื่อคืน |
Mom, with all that's happened to us, you're still reluctant to give up? | แม่ค่ะ หนูอยากให้แม่เลิกคาดหวังเกี่ยวกับทุกอย่างที่เกิดกับพวกเรา |
I'm reluctant to send you, Agent Dunham. | ผมไม่เต็มใจนัก ส่งคุณไป เจ้าหน้าที่ดันแฮม |
Uh, a very reluctant maybe to both. | อ่าา อึดอัดใจตอบจัง แต่ก็พอเป็นไปได้ทั้งสองทาง |
Well, I can see how you might be a little reluctant towards tradition, given the very unorthodox way you grew up. | ฉันจับไม่ได้,มันสั้นไปและฉันจะเปียก - จริงหรอ? - ใช่ |
You are reluctant to take action because you don't trust me. | . คุณลังเล ที่จะตัดสินใจทำ เพราะคุณไม่ไว้ใจผม |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
依依不舍 | [yī yī bú shě, ㄧ ㄧ ㄅㄨˊ ㄕㄜˇ, 依依不舍] reluctant to part (成语 saw); broken-hearted at having to leave |
惜别 | [xī bié, ㄒㄧ ㄅㄧㄝˊ, 惜别 / 惜別] reluctant to part |
恋恋不舍 | [liàn liàn bù shě, ㄌㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄕㄜˇ, 恋恋不舍 / 戀戀不捨] reluctant to part |
留恋 | [liú liàn, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˋ, 留恋 / 留戀] reluctant to leave; to hate to have to go; to recall fondly |
留连 | [liú lián, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ, 留连 / 留連] reluctant to leave |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
し兼ねる;仕兼ねる | [しかねる, shikaneru] (v1) (uk) (See 仕兼ねない) to be reluctant to do; to hesitate to do; to refuse to do; to be unable to do |
売り惜しむ | [うりおしむ, urioshimu] (v5m) to hold back on or restrict sales of; to be reluctant to sell |
尻が重い | [しりがおもい, shirigaomoi] (exp) (1) to be reluctant to get up off one's backside; to be lazy; (2) to be clumsy |
気が進まない;気がすすまない | [きがすすまない, kigasusumanai] (exp,adj-i) reluctant to; not inclined to; disinclined; unwilling |
気が重い | [きがおもい, kigaomoi] (exp,adj-i) depressed; bummed out; down; heavy-hearted; heavy-spirited; feeling reluctant (to do) |
生返事 | [なまへんじ, namahenji] (n,vs) half-hearted reply; vague answer; reluctant answer |
答えを渋る | [こたえをしぶる, kotaewoshiburu] (exp,v5r) to be reluctant to answer; to hesitate to answer |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อิดเอื้อน | [v.] (it-eūoen) EN: be reluctant to say anything ; be reluctant to do anything ; show reluctance FR: |
อิด ๆ = อิดๆ | [adj.] (it-it) EN: reluctant FR: |
อิด ๆ เอื้อน ๆ = อิดๆ เอื้อนๆ | [v. exp.] (it-it eūoen) EN: be reluctant to say anything ; be reluctant to do anything ; show reluctance FR: |
อิดออด ; อิด ๆ ออด ๆ = อิดๆ ออดๆ | [adj.] (it-øt ; it-) EN: reluctant ; disinclined ; half-hearted ; without enthusiasm FR: réticent |
จำใจ | [v.] (jamjai) EN: have to ; be compelled ; be forced ; be obliged ; be constrained ; do sth against one's will ; be unwilling ; be reluctant FR: devoir ; être obligé ; être contraint ; être forcé ; faire quelque chose contre sa volonté/contre son gré ; faire quelque chose malgré soi |
กระอักกระไอ | [adj.] (kra-akkra-a) EN: reluctant to say or do anything FR: |
กระอึกกระอัก | [adj.] (kra-eukkra-) EN: hesitant ; reluctant ; speechless FR: hésitant |
กระอิดกระเอื้อน | [v.] (kra-itkra-e) EN: be reluctant to say anything ; be reluctant to do anything ; show reluctance FR: |
เกรงใจ | [v.] (krēngjai) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; be reluctant to bother s.o. ; show diffidence (towards) ; not want to embarrass FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner |
ลังเล | [v.] (langlē) EN: hesitate ; waver ; be uncertain ; dither ; be reluctant ; demur FR: hésiter ; se tâter ; être indécis ; être hésitant ; flotter (litt.) ; balancer (litt.) |
ลังเล | [adj.] (langlē) EN: hesitant ; undecided ; reluctant FR: hésitant ; indécis |
ลังเลที่จะพูดคุย | [v. exp.] (langlē thī ) EN: be reluctant to talk FR: |
ไม่เต็มใจ | [v. exp.] (mai temjai) EN: be reluctant FR: être réticent |
ไม่เต็มใจ | [adj.] (mai temjai) EN: reluctant ; unwilling ; half-hearted FR: réticent |
ตะขิดตะขวง | [v.] (takhittakhū) EN: embarrass ; hesitate ; be reluctant ; be bashful ; shy ; be shamed ; be reluctant ; be embarrassed FR: être intimidé ; se tapir |