ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
His relationship with this company has been of long-standing | ความสัมพันธ์ของเขากับบริษัทนี้มีมายาวนาน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Look, our relationship is strictly business! | นี่! ความสัมพันธ์ระหว่างเราน่ะ มันแค่เรื่องธุรกิจเท่านั้นนะ! |
And about your relationship with both of them. | และความสัมพันธ์ของคุณกับพวกเขาทั้งคู่ |
You'll never have that kind of relationship in a world... where you're always afraid to take the first step, because all you see is every negative thing ten miles down the road. | ใช่ ชั้นก็ว่างั้นแหละ เธอจะไม่มีวันมีเพื่อนรู้ใจ ถ้าเธอยังกลัวที่จะก้าวก้าวแรก |
And, um... the... the truth is, neither one of us has the slightest idea where this relationship is going. | และเอ่อ... ความจริงคือเราไม่รู้ว่า ความสัมพันธ์นี้จะไปถึงไหน |
You have a cozy relationship with a known drug trafficker. | คุณมีไมตรีสัมพันธ์กับนักค้ายาซึ่งเป็นที่รู้จักกันดี |
I guess you could tell that Pikul and I had a relationship prior to coming here. | ฉันเดาว่าเขาบอกแล้ว ฉันกับพิกัลมีความสัมพันธ์กัน ก่อนหน้าจะมาที่นี่ เราชอบเล่นด้วยกัน |
And suddenly, it turns into the language of the relationship and your only option is a silent retreat to neutral corners. | ก็เลยกลายเป็นสัญญาณที่ไม่ดีระหว่างเรา ...และก็ทำให้ ความเงียบ นั้น ดีกว่าทุกสิ่ง |
The only way a relationship works is if people grow and change together. | วิธีที่ดีที่สุดก็คือ เรียนรู้ และเติบโตไปด้วยกัน |
Well, most of the world believes that a man and a woman should share a relationship which is sacred only unto themselves. | Well, most of the world believes that a man and a woman should share a relationship which is sacred only unto themselves. |
A relationship between us, it would be impossible, really. -It could never work out. | ความสัมพันธ์ระหว่างเรา คงเป็นไปไม่ได้ |
Good relationship with the student... +3 | ความสัมพันธ์ที่ดีกับนักเรียน... +3 |
You're accused of involving Dr Gaspare Cusimano in a secret and amorous relationship aimed at the breaking up of his family. | คุณถูกกล่าวหาว่ายุ่งเกี่ยวกับดร.คูซิมาโน่ โดยมีความสัมพันธ์ลึกซึ้งอย่างลับๆ... เพื่อทำลายครอบครัวเขาให้แตกแยก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
傍 | [bàng, ㄅㄤˋ, 傍] near; approaching; to depend on; (slang) to have an intimate relationship with sb; Taiwan pr. pang2, bang1, bang4 |
表 | [biǎo, ㄅㄧㄠˇ, 表] exterior surface; family relationship via females; to show (one's opinion); a model; a table (listing information); a form; a meter (measuring sth) |
感情 | [gǎn qíng, ㄍㄢˇ ㄑㄧㄥˊ, 感情] feeling; emotion; sensation; likes and dislikes; deep affection for sb or sth; relationship (i.e. love affair) |
因由 | [yīn yóu, ㄧㄡˊ, 因由] reason; cause; predestined relationship (Buddh.) |
逆伦 | [nì lún, ㄋㄧˋ ㄌㄨㄣˊ, 逆伦 / 逆倫] unnatural relationship (parricide, incest etc); unfilial conduct; against social morals |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ヤリ目;やり目 | [ヤリもく(ヤリ目);やりもく(やり目);ヤリモク, yari moku ( yari me ); yarimoku ( yari me ); yarimoku] (n) (from 遣る and 目的) sexual rather than serious relationship |
一盗二婢 | [いっとうにひ, ittounihi] (exp) The most thrilling types of sexual relationship for a man are, first, stealing someone's wife and, second, with a maidservant |
三人婚 | [さんにんこん, sanninkon] (n) ménage à trois; three-way sexual relationship |
交際相手 | [こうさいあいて, kousaiaite] (n) person one has a relationship with; date; boyfriend; girlfriend |
係り合い | [かかりあい, kakariai] (n) unfortunate relationship |
信頼関係 | [しんらいかんけい, shinraikankei] (n) relationship of mutual trust; fiduciary relation |
合縁奇縁;相縁機縁 | [あいえんきえん, aienkien] (n) a couple strangely but happily united; uncanny relationship formed by a quirk of fate |
建設的関係 | [けんせつてきかんけい, kensetsutekikankei] (n) constructive relationship |
念人 | [ねんにん;ねんじん, nennin ; nenjin] (n) (1) assistant in a duel (e.g. a cockfight, poetry contest, etc.) (Heian period); (2) (See 念者・2) older male in an homosexual relationship |
懇ろ;懇(io) | [ねんごろ;ねもころ(ok), nengoro ; nemokoro (ok)] (adj-na) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) (See 懇ろになる) intimate; (n,vs) (3) (arch) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) |
控える(P);扣える | [ひかえる, hikaeru] (v1) (1) to be temperate in; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; (3) to hold back; (4) to be in preparation for; to be in waiting for; (5) to be soon; to be in the offing; (6) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.); (P) |
決まり(P);決り;極まり;極り | [きまり, kimari] (n,adj-no) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) (See 御決まり) habit; custom; habitual way; (4) (usu. as 決まりが悪い, etc.) (See 決まりが悪い) countenance in front of another person; face; (5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute; (P) |
癒着関係 | [ゆちゃくかんけい, yuchakukankei] (n) extremely close relationship; collusive relationship |
縁;江に(ateji) | [えん(縁);えにし(縁);えに;え(縁), en ( heri ); enishi ( heri ); eni ; e ( heri )] (n) (1) fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together); (2) relationship (e.g. between two people); bond; link; connection; (3) family ties; affinity; (4) (えん only) opportunity; chance (to meet someone and start a relationship); (5) (えん only) {Buddh} (See 因・2) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes); (6) (えん only) (also written as 椽) narrow open-air veranda |
義 | [ぎ, gi] (n,adj-no) (1) morality; righteousness; justice; honour (honor); (2) meaning; (3) {Buddh} teachings; doctrine; (n,n-pref) (4) nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws); (5) prosthesis |
腐れ縁 | [くされえん, kusareen] (n) (undesirable but) inseparable relationship |
若衆 | [わかしゅ;わかしゅう, wakashu ; wakashuu] (n) (1) young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony); (2) young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute); (3) (See 念者・ねんしゃ・2) younger partner in a homosexual relationship |
血脈 | [けつみゃく;けちみゃく, ketsumyaku ; kechimyaku] (n) (1) blood vessel; (2) blood relationship |
近所付き合い;近所づきあい | [きんじょづきあい, kinjodukiai] (n,vs) interaction with one's neighbors; relationship with one's neighbors (neighbours) |
連理 | [れんり, renri] (n) (1) trees with entwined branches; (2) intimate male and female relationship |
間 | [ま, ma] (n-adv,n) (1) space (between); gap; interval; distance; (n-adv,n-t) (2) time (between); pause; break; (n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial); stretch; period (while); (n-adv,n) (4) relationship (between, among); (5) members (within, among); (conj) (6) (あいだ only) (arch) due to; because of; (P) |
閨門 | [けいもん, keimon] (n) (1) bedroom entrance; bedroom; (2) (See 家庭) home; family life; household; conjugal relationship |
隙(P);透き | [すき(P);げき(隙);ひま(隙);すきけ(隙), suki (P); geki ( geki ); hima ( geki ); sukike ( geki )] (n) (1) gap; space; (2) (すき only) break; interlude; interval; (3) (すき, げき, ひま only) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; (4) (げき, ひま only) breach (of a relationship between people); (P) |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
親子関係 | [おやこかんけい, oyakokankei] parent-child relationship |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เบี้ยน | [v.] (bīen) EN: be in a lesbian relationship ; engage in a lesbian sex ; have sex in a lesbian way FR: |
การเกี่ยวพันกัน | [n. exp.] (kān kīophan) EN: relationship FR: |
การเกี่ยวพันกันทางสายโลหิต | [n. exp.] (kān kīophan) EN: blood relationship FR: |
คนมีเจ้าของ | [n. exp.] (khon mī jao) EN: person in a committed relationship FR: |
ความเป็นญาติ | [n. exp.] (khwām pen y) EN: kinship ; family relationship FR: parenté [f] ; lien de parenté [m] |
ความเป็นญาติด้วยสายโลหิต | [n. exp.] (khwām pen y) EN: blood relationship ; consanguinity FR: |
ความผูกพัน | [n.] (khwām phūkp) EN: relationship ; relation ; connection ; ties FR: relation [f] ; liaison [f] |
ความสัมพันธ์ | [n.] (khwām samph) EN: relation ; association ; involvement ; connection ; relationship ; correlation ; link ; ties [pl] FR: relation [f] ; association [f] ; lien [m] ; interaction [f] ; rapport [m] |
ความสัมพันธ์ฉันคู่รัก | [n. exp.] (khwām samph) EN: romantic relationship FR: |
ความสัมพันธ์ทางเศรษฐกิจระหว่างไทยกับสิงคโปร์ | [org.] (Khwām Samph) EN: Singapore-Thailand Enhanced Economic Relationship (STEER) FR: |
กิ๊ก | [n.] (kik) EN: partner for casual sex ; fuck buddy ; playmate ; casual sex flings ; minor boyfriend ; side piece ; lover in a non-serious relationship FR: |
เกี่ยวดอง | [v.] (kīodøng) EN: have relationship by marriage ; relate ; link ; associate FR: avoir un lien de parenté |
เกลียวสัมพันธ์ | [v. (aux.)] (klīo sampha) EN: close ties ; strengthen relationship FR: |
เล่นเพื่อน | [v.] (lenpheūoen) EN: have a gay relationship ; have lesbian sex ; sleep together ; female-female dalliance FR: |
เลิกกัน | [v. exp.] (loēk kan) EN: separate ; break off ; divorce ; terminate a relationship FR: se séparer ; rompre ; divorcer |
เลิกคบ | [v. exp.] (loēk khop) EN: stop seeing (s.o.) ; break off a relationship ; break up with FR: rompre |
ระบบเครือญาติ | [n. exp.] (rabop khreū) EN: system of relatives ; kinship ; relationship FR: |
สายใย | [n.] (sāiyai) EN: relationship FR: |
สัมพันธ์ | [n.] (samphan) EN: relation ; connection ; relationship ; intercourse FR: relation [f] |
สัมพันธภาพ | [n.] (samphanthap) EN: relations ; relationship ; association ; connection ; bond FR: relation [f] |
สัมพันธภาพทางสังคม | [n.] (samphanthap) EN: social relationship FR: relation sociale [f] |
ตัดขาด | [v.] (tatkhāt) EN: cut off completely ; gash ; break off ; have nothing more to do with s.o. ; sever a relationship ; disown ; break off FR: rompre ; interrompre |
เยื่อใย | [n.] (yeūayai) EN: residual attachment ; some ties ; remaining affection ; leftover sentiment ; relationship FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Winkelverwandtschaft | {f}angular relationship |
Vertragsverhältnis | {n}contractual relationship |
Seilschaft | {f}insider relationship |
Liebesbeziehung | {f}love relationship; sexual relationship |
Relation | {f}relation; relationship |
Symbiose | {f} (zwischen) [biol.] | eine Symbiose eingehensymbiosis (of) | to for a symbiotic relationship |