Lord Chamberlain, may I request... an audience with the regent and ministers of the cabinet? | ท่านขุนนาง กระหม่อมขอเข้าพบ... ท่านผู้สำเร็จราชการและคณะรัฐมนตรี สักครู่ได้หรือไม่ |
I cannot speak for the regent nor the ministers, Excellence. | กระหม่อมจะกล่าวแทนท่านผู้สำเร็จราชการ หรือคณะรัฐมนตรีไม่ได้ครับ ใต้เท้า |
Until I attain my majority, the regent is the political leader of Tibet. | จนกว่าเราจะบรรลุนิติภาวะ ผู้สำเร็จราชการเป็นผู้ดูแลด้านการเมืองแทนเรา |
"to serve as Lord Regent and Protector of the Realm upon my death, to rule in my stead until my son Joffrey comes of age." | รับตำแหน่งเป็นผู้สำเร็จราชการ และผู้ปกป้องดินแดน เนื่องด้วยการตายของข้า ให้ปกครองแทนที่ข้า |
Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room. | ลอร์ดสตาร์ค กษัตริย์จอฟฟรีย์ และราชินีผู้สำเร็จราชการ เรียกท่านเข้าพบ ที่ห้องโถงขอรับ |
Protector of the Realm, to rule as Regent until the heir come of age." | ผู้ปกป้องดินแดน รับตำแหน่งเป็น ผู้สำเร็จราชการ จนกว่าทายาท จะอายุครบเกณฑ์ |
Joffrey and the Queen Regent must renounce all claim to dominion of the North. | จอฟฟรีและราชินีผู้สำเร็จราชการ ต้องประกาศละทิ้งสิทธิ์ทั้งหมด ในการครอบครองดินแดนทางเหนือ |
If the Queen Regent and her son meet them, I'll give them peace. | หากราชินีผู้สำเร็จราชการและลูกชาย ปฏิบัติตาม พวกนางก็จะได้รับความสงบสุข |
When the Queen Regent gives me a command, I carry it out without delay. | ยามราชินีผู้สำเร็จราชการ ให้คำสั่งข้า ข้าทำตาม ในทันที |
The Queen Regent has a great many responsibilities. | ราชินีผู้สำเร็จราชการ มีเรื่องต้องรับผิดชอบมากมาย |
That... that was the regent from the grocery store. | คนที่เป็นผู้ว่าการอยู่ในร้านขายของ |
There's no need for a Regent to get involved. | ไม่จำเป็นต้องให้รีเจนท์มาเกี่ยวข้อง |