บริกรม | [v.] (børikrom) EN: pass by FR: quitter ; marcher ; partir ; passer par |
เดินทางออกนอกประเทศ | [v. exp.] (doēnthāng ø) EN: leave the country FR: quitter le pays |
จาก | [v.] (jāk) EN: depart ; leave ; go away from FR: quitter ; se séparer de |
จากกัน | [v. exp.] (jāk kan) EN: be separated ; part from ; break up with ; diverge from ; be estranged with ; divide from FR: se quitter ; se séparer ; se diviser |
ละ | [v.] (la) EN: leave ; desert ; abandon ; give up ; stop ; desist ; remit ; yield ; vacate FR: abandonner ; quitter ; fuir |
ลา | [v.] (lā) EN: say goodbye ; bid farewell ; take leave ; leave ; say au revoir ; say adieu FR: saluer ; prendre congé ; quitter ; faire ses adieux |
ลาออกจากงาน | [v. exp.] (lā-øk jāk n) EN: quit work FR: démissionner ; quitter son poste |
ลาออกจากโรงเรียน | [v. exp.] (lā-øk jāk r) EN: drop out FR: quitter l'école ; arrêter l'école |
เลิกงาน | [v. exp.] (loēk ngān) EN: finish one's work ; clock out/off FR: terminer le travail ; quitter le travail |
ออกจาก | [v. exp.] (øk jāk) EN: leave ; depart from; vacate FR: partir de ; quitter ; laisser ; libérer |
ออกจากงาน | [v. exp.] (øk jāk ngān) EN: quit ; leave (one's employment) ; discharge from employment FR: quitter un emploi |
ออกจากพรรค | [v. exp.] (øk jāk phak) EN: defect FR: quitter un parti ; faire défection |
ออกไป | [v. exp.] (øk pai) EN: go out ; exit ; leave FR: sortir ; partir ; s'en aller ; quitter ; prendre la porte |
พราก | [v.] (phrāk) EN: separate ; part ; bereave ; wean ; take away FR: se séparer ; quitter ; éloigner |
ทิ้งงาน | [v. exp.] (thing ngān) EN: neglect one's work ; stop work ; abandon a job ; walk away from a job FR: abandonner le travail ; quitter le boulot |