I'm sorry, Mr. Lichtenstein will be in Prague on Friday. | ขอโทษนะค่ะ, มิสเตอร์ ลิคเทนสไทน์ จะไปที่ปราก ในวันศุกร์ค่ะ |
I was in prague for the funeral. | ฉันอยู่ที่ปรากตอนพิธีฝังศพ |
Well, apparently, he went to Prague in may, checked into his usual suite at the mandarin, and never checked out. | จากที่ดู เขาไปปรากเดือนพ.ค. เช็คอินที่ห้องสวีทประจำของเขาที่โรงแรมแมนดาริน และไม่เคยเช็คเอ้าท์เลย |
All I know is he came to Paris from, uh, Prague with my niece. | แต่ที่ฉันรู้เขามาที่ปารีสจาก ,นา,Prague กับหลานสาวของฉัน |
I knew some girls who were going to Prague to look for work, and I decided to go with them. | ฉันรู้จักพวกผู้หญิงที่กำลังจะไปหางานทำที่ปราก และฉันตัดสินใจไปกับพวกเขา |
Tell Bernadette to tell Priya that I'm on my way to Prague to shoot a movie with Angelina Jolie. | บอกเยอร์นาเด็ตต์ให้บอกปรียาไป ว่าฉันกำลังจะไปปรากเพื่อไปแสดงหนังกับแองเจลิน่า โจลี่ |
Taken yesterday at Prague airport. | นี่ที่สนามบิน เมื่อวานนี้ |
Paul has an account in Prague which has been inactive for ten years, but yesterday, someone made a deposit into it. | - พอลมีบัญชีธนาคารในปราก ซึ่งไม่มีความเคลื่อนไหวมา 10 ปีแล้ว แต่เมื่อวานนี้ มีใครบางคน ฝากเงินเข้าไป |
We believe he began to go rogue while stationed in Prague with his family 12 years ago. | เราเชื่อว่าเขากลายเป็นคนร้าย ระหว่างประจำการในปราก กับครอบครัวของเขา เมื่อ 12 ปีก่อน |
Paul has an account in Prague which has been inactive for ten years, but yesterday, someone made a deposit into it. | ซึ่งไม่เคลื่อนไหวมา 10 ปีแล้ว แต่เมื่อวาน มีใครบางคน ฝากเงินเข้าไป |
You know, I haven't even been in Prague since my family was stationed here when Michael was little. | ฉันน่าจะพูดกับคุณอย่างเดียวกัน คุณก็รู้ว่าฉันไม่เคยอยู่ที่ปราก ตั้งแต่ครอบครัวฉันมาประจำการที่นี่ ตอนที่ไมเคิลยังเล็กๆ |
He is in Prague in a business trip, | เขาบอกว่าอยู่ที่ปราก เกี่ยวกับเรื่องธรุกิจ |