Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขอเดชะ | (unk.) May it please Your Majesty |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Would you please open the door for me? | คุณช่วยกรุณาเปิดประตูให้ฉันหน่อยได้ไหม |
If there's anything you need, please call me | ถ้ามีอะไรที่คุณต้องการได้โปรดเรียกผม |
Could anyone please step back away from…? | ทุกคนช่วยถอยออกจาก...หน่อยได้ไหม |
I'm very please to meet you | ฉันดีใจที่ได้พบกับคุณ |
Would you please write this down? | คุณช่วยเขียนนี่ลงไปได้ไหม |
Would you please give me a few examples? | คุณช่วยกรุณายกตัวอย่างให้ฉันฟังสักหน่อยได้ไหม? |
Will you please phone her for me? | คุณช่วยกรุณาโทรหาเธอให้ฉันหน่อยได้ไหม? |
Could you please speak louder? | คุณช่วยกรุณาพูดให้ดังขึ้นหน่อยได้ไหม? |
Can you please take a photo of me? | คุณช่วยกรุณาถ่ายภาพให้ฉันหน่อยได้ไหม? |
Would you please give me a few examples? | คุณช่วยกรุณายกตัวอย่างสักสองสามอย่างได้ไหม? |
Now will you please get to the point? | ตอนนี้คุณช่วยเข้าสู่ประเด็นหน่อยได้ไหม? |
Could you please check? | คุณช่วยกรุณาตรวจสอบให้หน่อยได้ไหม? |
From now on, please don't give him any more work | จากนี้เป็นต้นไป ได้โปรดอย่าได้ให้งานใดๆ แก่เขาอีกเลย |
Could you please stop letting other people wake me up? | ช่วยกรุณาอย่าให้คนอื่นมาปลุกผมได้ไหม |
I think there's something wrong with me, could you please hurry home? | ฉันคิดว่ามีบางอย่างผิดปกติเกิดขึ้นกับฉัน คุณช่วยรีบกลับมาหน่อยได้ไหม |
Could you please go buy a few snacks for our guest? | เธอช่วยไปซื้อขนมสักสองสามอย่างมาให้แขกของเราหน่อยได้ไหม |
I'll work harder so please don't kick me out | ฉันจะทำงานให้หนักมากขึ้น ได้โปรดอย่าไล่ฉันออกเลย |
Could you please not make things even more complicated? | คุณได้โปรดอย่าทำสิ่งต่างๆ ให้มันยุ่งเหยิงไปมากกว่านี้ได้ไหม |
Everyone, please don't lose hope! | ทุกคนอย่าได้สิ้นหวังนะ |
I only try to please others, I never thought about what I want | ฉันพยายามแต่จะทำให้คนอื่นๆ พอใจ ฉันไม่เคยคิดเกี่ยวกับสิ่งที่ฉันต้องการเลย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And please make Grumpy like me. | และกรุณ? าโทรกรัมปี เหมือนฉัน |
Well, you can't please everybody. | ก็ ที่คุณไม่สามารถโปรดทุกคน |
What a stupid thing to do. Oh, I'm so sorry. Please don't bother. | ฉันขอโทษด้วย อย่าลําบากเลยค่ะ มันไม่สําคัญอะไร |
Would you please tell me, Mr. De Winter, why you asked me to come out with you? | บอกฉันหน่อยสิคะ คุณเดอ วินเทอร์ ว่าคุณชวนฉันออกมาด้วยกันทําไม |
And another thing, please promise me never to wear black satin or pearls, or to be 36 years old. | แล้วอีกอย่าง สัญญากับผมนะว่า คุณจะไม่ใส่ชุดซาตินสีดําเเละสร้อยไข่มุก - หรือว่าอายุ 36 |
Oh, please don't joke about it. Mrs. Van Hopper's waiting. | โอ้ อย่าล้อเล่นสิคะ คุณนายแวน ฮอปเปอร์กําลังรออยู่... |
Mr. De Winter says please for you to come up to his room. | คุณเดอ วินเทอร์เรียนเชิญให้ไปพบที่ห้องครับ |
Come in. - Oh, please don't get up, Mr. Crawley. | - ไม่ต้องลุกขึ้นหรอกค่ะ คุณครอว์ลี่ย์ |
Mr. Crawley, please don't think me morbidly curious. It isn't that. | คุณครอว์ลี่ย์คะ อย่าหาว่าฉันสอดรู้สอดเห็นเลย |
Goodbye, Mr. Jack, and please be careful. | ลาก่อนค่ะ คุณแจ็ค ระวังตัวด้วย |
Oh, please don't come in, Beatrice. I don't want anyone to see my costume. | อย่าเพิ่งเข้ามาเลยค่ะ เบียทริซ ฉันไม่อยากให้ใครเห็นชุด |
All those voting guilty, please raise your hands. | ทุกคนที่ลงคะแนนผิดโปรดยกมือของคุณ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不吝珠玉 | [bù lìn zhū yù, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄩˋ, 不吝珠玉] lit. do not begrudge gems of wisdom (成语 saw, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.; Your criticism will be most valuable. |
对不起,请先登录 | [duì bu qǐ, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄧˇ, qing3 xian1 deng1 lu4, 对不起,请先登录 / 對不起,請先登錄] Sorry, please register first |
薄面 | [bó miàn, ㄅㄛˊ ㄇㄧㄢˋ, 薄面] humility term: my meager sensibilities; blushing face; please do it for my sake (i.e. to save my face) |
洋洋自得 | [yáng yáng zì dé, ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ ㄗˋ ㄉㄜˊ, 洋洋自得] immensely please with oneself (成语 saw); proud; complacent |
下面请看 | [xià miàn qǐng kàn, ㄒㄧㄚˋ ㄇㄧㄢˋ ㄑㄧㄥˇ ㄎㄢˋ, 下面请看 / 下面請看] please see below |
宽衣 | [kuān yī, ㄎㄨㄢ ㄧ, 宽衣 / 寬衣] Please take off your coat (honorific) |
留步 | [liú bù, ㄌㄧㄡˊ ㄅㄨˋ, 留步] please stay; no need to see me out |
逞 | [chěng, ㄔㄥˇ, 逞] please oneself; presume on; boast |
珍重 | [zhēn zhòng, ㄓㄣ ㄓㄨㄥˋ, 珍重] precious; extremely valuable; (honorific) Please take good care of yourself! |
哗众取宠 | [huá zhòng qǔ chǒng, ㄏㄨㄚˊ ㄓㄨㄥˋ ㄑㄩˇ ㄔㄨㄥˇ, 哗众取宠 / 嘩眾取寵] sensationalism; vulgar claptrap to please the crowds; playing to the gallery; demagogy |
只管 | [zhǐ guǎn, ㄓˇ ㄍㄨㄢˇ, 只管] solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) |
分神 | [fēn shén, ㄈㄣ ㄕㄣˊ, 分神] to give attention to sth; please give (some of your valuable) attention to my task |
不用客气 | [bù yòng kè qi, ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙, 不用客气 / 不用客氣] You're welcome (that is, please don't thank me); There is no need to stand on ceremonies. |
别太客气 | [bié tài kè qi, ㄅㄧㄝˊ ㄊㄞˋ ㄎㄜˋ ㄑㄧ˙, 别太客气 / 別太客氣] lit. no excessive politeness; Don't mention it!; You're welcome!; Please don't stand on ceremony. |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ありなさい | [, arinasai] (exp) please be .... |
いらしてください | [, irashitekudasai] (exp) (See いらっしゃってください) please come (and visit us); please come (to our shop) |
いらっしゃってください | [, irasshattekudasai] (exp) (pol) (See いらっしゃる) please come (and visit us); please come (to our shop) |
およしなさい | [, oyoshinasai] (exp) please stop |
お平らに;お平に;御平に;御平らに | [おたいらに, otairani] (exp) please make yourself comfortable; please relax your sitting position |
お掛け下さい;おかけ下さい;御掛け下さい | [おかけください, okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat |
お構いなく;御構いなく | [おかまいなく, okamainaku] (exp) (pol) please don't fuss over me |
お願い;御願い | [おねがい, onegai] (n,vs) (1) (hon) (See 願い) request; wish; (int) (2) (abbr) (See 御願いします) please |
お願いいたします;お願い致します | [おねがいいたします, onegaiitashimasu] (exp) (hon) (See お願いします) please |
お願い申し上げる | [おねがいもうしあげる, onegaimoushiageru] (exp,v1) (pol) (very polite) please |
ご免ください(P);御免下さい;ご免下さい;御免ください | [ごめんください, gomenkudasai] (exp) (1) may I come in?; (2) (pol) please forgive me; I'm sorry; (P) |
ご笑納;御笑納 | [ごしょうのう, goshounou] (n,vs) (hum) (See つまらない物ですが,笑納) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present |
ご覧ください;御覧ください;ご覧下さい;御覧下さい | [ごらんください, gorankudasai] (exp) (uk) (hon) please look at it |
ご遠慮ください(P);ご遠慮下さい(P) | [ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P) |
しばおま | [, shibaoma] (exp) (abbr) (from しばらくお待ち下さい) (See お待ち) please wait; one moment please |
ちょんまげ | [, chonmage] (aux) (sl) (after the -te form of a verb) (See 頂戴・3) please do (for me) |
よろしくお願いいたします;宜しくお願い致します | [よろしくおねがいいたします, yoroshikuonegaiitashimasu] (exp) (hon) please remember me; please help me; please treat me well |
よろしくお願いします;宜しくお願いします | [よろしくおねがいします, yoroshikuonegaishimasu] (exp) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you |
ヨロピク;よろぴく | [, yoropiku ; yoropiku] (adv) (1) (variant of よろしく) well; properly; suitably; (exp) (2) best regards; please remember me |
下さい | [ください, kudasai] (exp) (1) (uk) (hon) please give me; (2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me; (P) |
呼び出し放送;呼出放送;呼出し放送 | [よびだしほうそう, yobidashihousou] (n) announcement calling for someone (e.g. "would XX please come to the ticket counter") |
妄言多謝 | [もうげんたしゃ;ぼうげんたしゃ, mougentasha ; bougentasha] (exp) Kindly excuse my reckless remarks; Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.) |
宜しく(P);宜敷く(ateji);夜露死苦(ateji) | [よろしく, yoroshiku] (exp,adv) (1) (uk) (夜露死苦 is slang) well; properly; suitably; (2) best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; (P) |
愛きょうを振りまく;愛嬌を振りまく;愛きょうをふりまく;愛嬌を振り撒く | [あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku] (exp,v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
給え | [たまえ, tamae] (aux-v) (uk) (male) (See 下さい) please (imperative form of an auxiliary verb, suffixed to the -masu stem of another verb) |
裏面に続く | [りめんにつづく, rimennitsuduku] (exp,v5k) continued overleaf; please turn over; PTO |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
เอาใจ | [v.] (aojai) EN: please ; pamper ; make happy ; try to please ; behave well ; appease FR: faire plaisir ; dorloter ; flatter ; amadouer ; contenter ; gâter |
เอาใจยาก | [v. exp.] (aojai yāk) EN: hard to please FR: être exigeant ; être difficile ; faire la fine bouche |
เอาอกเอาใจ | [v.] (ao-ok-aojai) EN: try to please ; please FR: être prévenant |
เชิญ เชิญ | [v. exp.] (choēn choēn) EN: Come in! ; Please go ahead ; Please help yourselves FR: |
เชิญเข้ามา | [v. exp.] (choēn khao ) EN: please come in FR: veuillez entrer |
เชิญนั่ง | [v. exp.] (choēn nang) EN: Sit down, please ; Please be seated ; Please sit down ; Please take a seat FR: Asseyez-vous s'il vous plait ; Veuillez prendre place |
เชิญตามสบาย | [v. exp.] (choēn tām s) EN: as you please FR: Faites comme chez vous |
เชิญทางนี้ | [xp] (choēn thāng) EN: This way, please FR: |
ช่วย... | [X] (chūay ...) EN: Please … ; Please do me a favour ; be kind enough to … FR: ... s'il vous plaît ? ; Veuillez … ; Auriez-vous l'amabilité de ... |
ช่วยปิดหน้าต่าง | [v. exp.] (chūay pit n) EN: Please close the window FR: |
ได้โปรด | [v.] (dāi prōt) EN: please FR: |
โดนใจ | [v.] (dōn jai) EN: be to one's taste ; catch one's fancy ; take one's fancy ; please ; be to one's liking ; resonate with FR: |
ด้วย | [loc.] (dūay) EN: please ; kindly FR: s'il vous plaît |
ฝากสวัสดี...ด้วย | [xp] (fāk sawatdī) EN: please say hello to ... FR: remettre le bonjour à ... |
ให้หน่อย | [v. exp.] (hai nǿi) EN: please ; will you? FR: s'il vous plait |
จับเส้น | [v.] (japsen) EN: know how to please someone FR: |
กรุณา | [v. exp.] (karunā) EN: please ; be kind FR: s'il vous plaît ; je vous en prie ; ayez l'amabilité de ; soyez gentil de |
กรุณาถอดรองเท้า | [X] (karunā thøt) EN: please take off your shoes ; please remove your shoes FR: veuillez enlever vos chaussures |
เก็บเงิน | [v. exp.] (kep ngoen) EN: the bill please ; the check please FR: L'addition, s'il vous plaît |
เก็บเงินหน่อย | [v. exp.] (kep ngoen n) EN: The bill, please ; Check, please ! (Am.) FR: |
เก็บตังค์ | [v. exp.] (kep tang) EN: the bill please ; the check please FR: L'addition, s'il vous plaît |
ขา | [adv.] (khā) EN: yes ; please FR: oui |
คิดเงินด้วย | [xp] (khit ngoen ) EN: check, please FR: l'addition, s'il vous plaît |
ขอ ... | [v.] (khø ...) EN: ... please ; may ; I request ... ; I'd like … ; please give me a … ; may I ask for ... FR: puis-je ... ? ; je voudrais ... s'il vous plaît |
ขอบิล | [v. exp.] (khø bin) EN: please give me a receipt! FR: l'addition, s'il vous plaît ! |
ขอความกรุณา | [X] (khø khwām k) EN: please FR: |
ขอ … หน่อย | [xp] (khø … nǿi) EN: ... please ; may ; I request ... ; I'd like … ; Please give me a … ; May I ask for ... FR: puis-je ... ? ; je voudrais ... s'il vous plaît |
ขอทีอย่า... | [X] (khøthī yā .) EN: please don't … FR: |
ขอตัวกลับก่อน(นะ) | [xp] (khøtūa klap) EN: please excuse me (when leaving) FR: désolé mais il faut que j'y aille |
กินง่าย | [v. exp.] (kin ngāi) EN: be easy to please (about food) FR: |
ก็ตามใจ | [X] (kø tāmjai) EN: please yourself ; it's up to you FR: |
แล้วแต่จะโปรด | [xp] (laēotāe ja ) EN: as it may please the court ; as it may please your Majesty FR: comme il siéra à votre honneur (litt.) |
งอแง | [adj.] (ngø-ngaē) EN: finicky ; hard to please ; fretful ; whining ; childish FR: difficile à contenter |
หน่อย | [part.] (nǿi) EN: please FR: s'il vous plait |
โอ้โลมปฏิโลม | [v.] (ōlōmpatilōm) EN: try to please FR: |
ไปเลย | [v. exp.] (pai loēi) EN: Please go! ; Get out! ; Go away! FR: Fiche le camp ! ; Dégage ! |
พึงใจ | [v.] (pheungjai) EN: please ; fascinate with ; like ; admire FR: |
พึงพอใจ | [v.] (pheungphøja) EN: please FR: |
ปรนเปรอ | [v.] (pronproē) EN: indulge ; pamper ; gratify ; please s.o. in every way FR: |
โปรด | [v.] (prōt) EN: please ; would you mind ...? FR: pardon ; s'il vous plaît ; S.V.P. (abrév.) ; veuillez ... ; Veuillez ..., svp ! |