Only Orion would know. | โอไรออนเท่านั้นที่รู้ |
Busgang said that Orion could maybe get the Intersect out of my head. | บัสแก้งค์บอกว่า บางทีโอไรออน อาจจะเอาอินเตอร์เซก ออกจากหัวผมได้ |
I mean, I've only seen that little bit of Beckman's office behind her chair, but I can only imagine she's got a whole crack squad of brilliant analysts working hard trying to find Orion in the next room. | หมายถึง, ผมเห็นเบื้องหลังห้อง ของแบคแมนได้นิดเดียว แค่หลังเก้าอี้ แต่ผมสามารถจินตนาการได้ว่า |
Chuck, leave the search for Orion up to the team of brilliant analysts. | ชัค ปล่อยเรื่องการตามหาโอไรออน ให้เป็นหน้าที่ของทีมนักวิเคราะห์เถอะ |
Nothing. Orion hasn't delivered the computer yet. | ไม่มีอะไร โอไรออนยังไม่ส่งอะไร มาให้ผม |
Chuck, your search for Orion was a rogue operation. | ชัค, การค้นหาโอไรออนของคุณ เป็นปฏิบัติการที่แย่มาก |
Why would Orion target another store? | ทำไมโอไรออน ถึงตั้งเป้าหมายไปที่ร้านอื่น? |
Here's why I think that Orion is legit. | นี่คือเหตุผลว่า ทำไมผมจึงคิดว่าเป็นโอไรออนตัวจริง |
Guys, look, I am certain that Orion is not FULCRUM, okay? | พวก ฟังนะ, ผมแน่ใจ ว่าโอไรออนไม่ใช่ฟัลครั่ม |
I've had an army of analysts and spies hunting for Orion since before you were in a training bra. | ฉันมีนักวิเคราะห์ และสายลับ เป็นกองทัพ ที่จะตามล่าตัวโอไรออน ตั้งแต่ก่อนที่คุณจะเข้ามาฝึกซะอีก |
General, what if Orion can help Chuck remove the Intersect, erase it from his mind? | ท่านนายพลคะ, ถ้าหากว่า โอไรออนสามารถช่วยชัค ให้เอาอินเตอร์เซกออก หรือลบไปจากหัวของชัคได้ละคะ? |
General, Chuck knows that Orion is out there, and he is not going to just sit in his room and do what we say. | ท่านนายพลคะ. ชัครู้ว่า โอไรออนอยู่ข้างนอกนั่น และเขาจะไม่ยอมนั่งอยู่เฉยๆ ในห้องตัวเองแล้วทำอย่างที่เราบอกให้ทำ |