The Nazi cunning is but child's play today. | การสังเวยชีวิตเป็นว่าเล่น ให้แก่พวกนาซีในครั้งนี้ |
Take those nasty Nazi clothes off and play cricket. | เล่นคริกเก็ตบาง สอนจิต วิญญาณของทีมคุณ |
Frankly, we're somewhat suspicious of Mr Ravenwood, being mentioned so prominently in a secret Nazi cable. | พูดตรงๆ, เราค่อนข้างสงสัยในตัวคุณราเวนวู้ด มีการกล่าวถึงอย่างเด่นชัด ตาม โทรเลขลับของนาซี |
At least he is not a book burner, you Nazi cow. | อย่างน้อยเขาก็ไม่ใช่พวกชอบเผาหนังสือ แม่จอมเผด็จการ |
"Step outside, you Nazi cow." | "ออกไปข้างนอกกัน นังเผด็จการ" |
A Nazi stooge like you? | เป็นหุ่นเชิดของนาชีเหมือนแกหรือ? |
I'm a member of the Nazi party. | เป็นนักขูดรีดแรงงานทาส |
There's a whole subculture of people who collect this Nazi shit. | มีคนสะสมของพวกนี้เยอะแยะ |
No, sir. I wanted to show my girlfriend your Nazi plate. | เปล่าครับ ผมแค่โชว์จานนาซีให้แฟนดู |
The British government... having received no reply to the observations presented... to the German government... has declared war on nazi Germany. | รัฐบาลแห่งอังกฤษ ที่ยังไม่ได้รับคำตอบใด ๆ ที่แสดงท่าทีชัดเจนแน่นอน จากรัฐบาลเยอรมัน พวกเขาได้ประกาศสงครามกับนาซีเยอรมัน |
I think one of the greatest untold stories of the twentieth century is the collusion between corporations especially in America and Nazi Germany. | ผมคิดว่าเรื่องที่ไม่ได้เล่าที่ยิ่งใหญ่ที่สุด เรื่องหนึ่งของศตวรรษที่ 20 คือการร่วมหัวจมท้ายกันระหว่างบรรษัท |
First in terms of how the corporations from America helped to essentially rebuild Germany and support the early Nazi regime. | ในตอนแรก บรรษัทจากอเมริกา ช่วยบูรณะประเทศเยอรมนีขึ้นมาใหม่ และสนับสนุนระบอบนาซีในช่วงต้น ๆ |