ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Peter Nan Oboe... Peter Nan Oboe... | ปีเตอร์ปีเตอร์โอโบน่านน่านปี่ โอโบปีเตอร์น่าน |
Peter Nan Oboe... | ปีเตอร์ปีเตอร์โอโบน่านน่านปี่ |
Peter Nan Oboe... Hello, all stations, report my signal. | สวัสดีทุกสถานีรายงาน สัญญาณของฉัน |
My father has been to Mt Zhong Nan before? | พ่อข้าเคยอยู่เขาจงน้ำมาก่อนเหรอ? |
You came to Mt Zhong Nan to create trouble. | เจ้ามาเขาจงน้ำเพื่อก่อปัญหาแท้ๆ. |
Bai Tieh Nan also known as Mr. Irresistible. | ไบ่ เทีย หนัน ที่เรารู้จักกันในนาม Mr. Irresistible |
What if Nan Hee had been here alone? | ถ้านันฮีอยู่คนเดียวล่ะจะเกิดอะไรขึ้น? |
Hey Nan Hee, pull up your suspenders, your dress looks like it's going to fall off. | นันฮี ดึงเอี๊ยมเธอขึ้นซิ เสื้อเธอมันจะหลุดลงมาแล้วน่ะ |
Go ahead Time, it seems Nan Hee is going to be late. | เลยเวลาแล้วนะ ดูเหมือนว่านันฮีจะมาสาย |
I had proposed to be a healthy 30 year old, and Nan Hee one without regret... | ชั้นจะต้องมีชีวิตวัย30ที่แข็งแรง\นันฮีต้องไม่เสียใจ |
But there was... a Nan Hee I didn't know... | แต่มันคือ... เรื่องของนันฮี ที่ฉันไม่เคยได้รู้... |
After that day, I started to write the things I had not known about Nan Hee before. | หลังจากวันนั้น ฉันก็เริ่มเขียนสิ่งที่ไม่เคยรู้ เกี่ยวกับนันฮี |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
欲壑难填 | [yù hè nán tián, ㄩˋ ㄏㄜˋ ㄋㄢˊ ㄊㄧㄢˊ, 欲壑难填 / 慾壑難填] bottomless pit of desire (成语 saw); insatiable greed; carnal cravings are never satisfied and are a main obstruction on the path to enlightenment |
千金难买 | [qiān jīn nán mǎi, ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄇㄞˇ, 千金难买 / 千金難買] can't be bought for one thousand in gold (成语 saw) |
姨甥男女 | [yí sheng nán nǚ, ㄧˊ ㄕㄥ˙ ㄋㄢˊ ㄋㄩˇ, 姨甥男女] wife's sister's children |
指南针 | [zhǐ nán zhēn, ㄓˇ ㄋㄢˊ ㄓㄣ, 指南针 / 指南針] compass |
碍难从命 | [ài nán cōng mìng, ㄞˋ ㄋㄢˊ ㄘㄨㄥ ㄇㄧㄥˋ, 碍难从命 / 礙難從命] difficult to obey orders (成语 saw); much to my embarrassment, I am unable to comply |
易守难攻 | [yì shǒu nán gōng, ㄧˋ ㄕㄡˇ ㄋㄢˊ ㄍㄨㄥ, 易守难攻 / 易守難攻] easily guarded, hard to attack |
呋喃西林 | [fū nán xī lín, ㄈㄨ ㄋㄢˊ ㄒㄧ ㄌㄧㄣˊ, 呋喃西林] furacilinum |
耶稣受难节 | [Yē sū shòu nàn jié, ㄧㄝ ㄙㄨ ㄕㄡˋ ㄋㄢˋ ㄐㄧㄝˊ, 耶稣受难节 / 耶穌受難節] Good Friday |
石南属 | [shí nán shǔ, ㄕˊ ㄋㄢˊ ㄕㄨˇ, 石南属 / 石南屬] heather |
石南树 | [shí nán shù, ㄕˊ ㄋㄢˊ ㄕㄨˋ, 石南树 / 石南樹] heath |
中南半岛 | [Zhōng nán bàn dǎo, ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ, 中南半岛 / 中南半島] Indo-China peninsula; lit. China South peninsula |
积重难返 | [jī zhòng nán fǎn, ㄐㄧ ㄓㄨㄥˋ ㄋㄢˊ ㄈㄢˇ, 积重难返 / 積重難返] ingrained habits are hard to overcome (成语 saw); bad old practices die hard |
孤掌难鸣 | [gū zhǎng nán míng, ㄍㄨ ㄓㄤˇ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄥˊ, 孤掌难鸣 / 孤掌難鳴] It's hard to clap with only one hand.; It takes two to tango; It's difficult to achieve anything without support. |
哀江南赋 | [Āi Jiāng nán fù, ㄞ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄈㄨˋ, 哀江南赋 / 哀江南賦] Lament for the South, long poem in Fu style by Yu Xin 庾信|庾信 mourning the passing of Liang of the Southern dynasties 南朝梁朝 |
山南地区 | [Shān nán dì qū, ㄕㄢ ㄋㄢˊ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 山南地区] Lhokha prefecture of Tibet |
寿比南山 | [shòu bǐ Nán shān, ㄕㄡˋ ㄅㄧˇ ㄋㄢˊ ㄕㄢ, 寿比南山 / 壽比南山] Live as long as Mt Nan! (成语 saw, conventional greeting); We wish you Happy Birthday and many more of them. |
难分难舍 | [nán fēn nán shě, ㄋㄢˊ ㄈㄣ ㄋㄢˊ ㄕㄜˇ, 难分难舍 / 難分難捨] loath to part (成语 saw); emotionally close and unwilling to separate |
难舍难分 | [nán shě nán fēn, ㄋㄢˊ ㄕㄜˇ ㄋㄢˊ ㄈㄣ, 难舍难分 / 難捨難分] loath to part (成语 saw); emotionally close and unwilling to separate |
难舍难离 | [nán shě nán lí, ㄋㄢˊ ㄕㄜˇ ㄋㄢˊ ㄌㄧˊ, 难舍难离 / 難捨難離] loath to part (成语 saw); emotionally close and unwilling to separate |
千载难逢 | [qiān zǎi nán féng, ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄋㄢˊ ㄈㄥˊ, 千载难逢 / 千載難逢] lit. hard to meet in a thousand years (成语 saw); extremely rare opportunity; once in a blue moon |
受难纪念 | [shòu nán jì niàn, ㄕㄡˋ ㄋㄢˊ ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ, 受难纪念 / 受難紀念] memorial |
终南捷径 | [zhōng nán jié jìng, ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄥˋ, 终南捷径 / 終南捷徑] lit. Mt Zhongnan is a shortcut to a ministerial job (成语 saw); fig. to take a shortcut to promotion |
淮南子 | [Huái nán zi, ㄏㄨㄞˊ ㄋㄢˊ ㄗ˙, 淮南子] miscellany of writing from the Western Han (former Han) |
联合国难民事务高级专员办事处 | [Lián hé guó Nán mín Shì wù Gāo jí Zhuān yuán Bàn shì chù, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄣˊ ㄕˋ ˋ ㄍㄠ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄢ ㄩㄢˊ ㄅㄢˋ ㄕˋ ㄔㄨˋ, 联合国难民事务高级专员办事处 / 聯合國難民事務高級專員辦事處] Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) |
自身难保 | [zì shēn nán bǎo, ㄗˋ ㄕㄣ ㄋㄢˊ ㄅㄠˇ, 自身难保 / 自身難保] powerless to defend oneself (成语 saw); helpless |
避难所 | [bì nàn suǒ, ㄅㄧˋ ㄋㄢˋ ㄙㄨㄛˇ, 避难所 / 避難所] refuge |
市南区 | [Shì nán qū, ㄕˋ ㄋㄢˊ ㄑㄩ, 市南区 / 市南區] Shinan district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong |
遇难船 | [yù nán chuán, ㄩˋ ㄋㄢˊ ㄔㄨㄢˊ, 遇难船 / 遇難船] shipwreck |
中南部 | [zhōng nán bù, ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄅㄨˋ, 中南部] south central region |
东南亚 | [dōng nán yà, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄧㄚˋ, 东南亚 / 東南亞] Southeast Asia |
东南亚国 | [dōng nán yà guó, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄧㄚˋ ㄍㄨㄛˊ, 东南亚国 / 東南亞國] Southeast Asia |
东南大学 | [Dōng nán Dà xué, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 东南大学 / 東南大學] Southeast University |
东南部 | [dōng nán bù, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄅㄨˋ, 东南部 / 東南部] southeast part |
西南亚 | [xī nán yà, ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄧㄚˋ, 西南亚 / 西南亞] southwest Asia |
西南交通大学 | [Xī nán Jiāo tōng Dà xué, ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 西南交通大学 / 西南交通大學] Southwest Jiaotong University |
受难者 | [shòu nàn zhě, ㄕㄡˋ ㄋㄢˋ ㄓㄜˇ, 受难者 / 受難者] sufferer; a victim of a calamity; a person in distress |
台南市 | [Tái nán shì, ㄊㄞˊ ㄋㄢˊ ㄕˋ, 台南市] Tainan (city in Taiwan) |
台南县 | [Tái nán xiàn, ㄊㄞˊ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄢˋ, 台南县 / 台南縣] Tainan county in Taiwan |
灾难性 | [zāi nàn xìng, ㄗㄞ ㄋㄢˋ ㄒㄧㄥˋ, 灾难性 / 災難性] catastrophic |
死难者 | [sǐ nán zhě, ㄙˇ ㄋㄢˊ ㄓㄜˇ, 死难者 / 死難者] victim; casualty; martyr for one's country |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ビン南語;ミン南語 | [ビンなんご(ビン南語);ミンなんご(ミン南語), bin nango ( bin minami go ); min nango ( min minami go )] (n) Min Nan (dialect of Chinese, inc. Taiwanese) |
何 | [なに(P);なん(P), nani (P); nan (P)] (int,pn,adj-no) (1) what; (pref) (2) (なん only) (See 何か月) how many (some counter); (n) (3) (col) euph. for genitals or sex; (P) |
南ア戦争;南阿戦争 | [なんあせんそう(南阿戦争);なんアせんそう(南ア戦争), nan'asensou ( minami a sensou ); nan a sensou ( minami a sensou )] (n) (obsc) (See ボーア戦争) (second) Boer War (1899-1902) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอ่งน่าน | [n. prop.] (Aeng Nān ) EN: Nan Basin FR: |
ดูนั่น(ซิ) | [v. exp.] (dū nan (si)) EN: Look here! FR: regardez ici ! |
จังหวัดน่าน ; จ.น่าน | [n. prop.] (Jangwat Nān) EN: Nan Province FR: province de Nan [f] |
ขานั้นเขาดี | [n. exp.] (khā nan kha) EN: he's a good guy FR: |
แม่น้ำน่าน | [n. prop.] (Maēnam Nān) EN: Nan River FR: |
ไม่นานเกินรอ | [adv.] (mai nān koē) EN: before long ; not too long to wait FR: |
ไม่นานมาแล้ว | [adv.] (mai nān mā ) EN: not long ago FR: |
ไม่นานนัก | [adv.] (mai nān nak) EN: shortly FR: |
ไม่นานเท่าไร | [X] (mai nān nān) EN: not too long ; not very long ; not so long ; not for long FR: |
มานานแล้ว | [X] (mā nān laēo) EN: for some time ; for a long time already FR: depuis déjà longtemps |
มานานหลายปีแล้ว | [X] (mā nān lāi ) EN: FR: depuis plusieurs années |
มานานมากแล้ว | [X] (mā nān māk ) EN: FR: depuis très longtemps |
มานานหรือยัง | [xp] (mā nān reū ) EN: You are here for a long time? FR: Vous êtes ici depuis longtemps ? |
เมื่อนานก่อน | [X] (meūa nān kø) EN: FR: il y a longtemps ; longtemps avant |
เมื่อนานมาแล้ว | [adv.] (meūa nān mā) EN: a long ago FR: il y a longtemps |
เมืองน่าน ; อำเภอเมืองน่าน = อ.เมืองน่าน | [n. prop.] (Meūang Nān ) EN: Mueang Nan ; Mueang Nan District FR: Mueang Nan ; district de Mueang Nan |
น่าน | [n. prop.] (Nān ) EN: Nan FR: Nan |
เนิ่นนานมาแล้ว | [adv.] (noēn nān mā) EN: a long time ago ; in early days FR: |
พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติน่าน | [n. prop.] (Phiphitthap) EN: Nan National Museum FR: |
เพราะนั่นไง | [xp] (phrǿ nan ng) EN: that's why! FR: c'est pour ça ; voilà pourquoi |
สนามบินน่าน | [n. prop.] (Sanāmbin Nā) EN: Nan Airport FR: |
ศูนย์ราชการจังหวัดน่าน | [org.] (Sūn Rātchak) EN: Nan Government Service Center FR: |
แต่นั้นมา | [X] (tāe nan mā) EN: ever since ; from that time on ; from then on FR: depuis lors ; dès lors |
ตั้งนานแล้ว | [X] (tang nān la) EN: for ages FR: |
ท่าอากาศยานน่านนคร | [n. prop.] (Thā-ākātsay) EN: Nan Nakhon Airport FR: |
ท่านั้นท่านี้ | [xp] (thā nan thā) EN: this ; that and the other thing ; fussing around FR: |
อย่างนั้นบ้าง อย่างนี้บ้าง | [X] (yāng nan bā) EN: some of this and some of that ; some of each FR: |
อย่างนั้นแหละ | [X] (yāng nan la) EN: that's it ; that's the way it is FR: c'est comme ça ; c'est ainsi |
อย่างนั้นหรือ | [excl.] (yāng nan re) EN: Interesting! FR: Ainsi donc ! ; Intéressant ! |
อย่างนั้นเหรอ | [excl.] (yāng nan ro) EN: So that's it! FR: Ainsi donc ! |
อยู่นานแล้ว | [X] (yū nān laēo) EN: for a long time FR: |