ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Let me speak to our mutual friend. | ให้ฉันพูดกับเพื่อนของเราหน่อยซิ |
Thirdly, for the mutual society, help and comfort that the one ought to have of the other, both in prosperity and adversity, into which holy estate these persons present come now to be joined. | และอย่างที่สาม เพื่อดำรงอยู่ด้วยกัน ช่วยเหลือและดูแลกัน ในเวลาที่คนหนึ่งคนใดต้องการจากอีกฝ่ายหนึ่ง ทั้งในยามสุขและยามทุกข์ |
Resuming our physical relationship would, I believe, cheapen the plateau of mutual affection that has been born out of this crisis. | ผมเชื่อว่าเราควรละทิ้งความสัมพันธ์แบบเดิมๆไป ควรละสิ่งที่กระทบหัวใจของทั้งสองฝ่าย เพื่อจะได้หลุดออกมาจากวิกฤตนี้ |
You know that bit in your fax, about the "plateau of mutual affection" we've found? | ฉันจำได้จากแฟกซ์ของคุณตรงที่ว่า "สิ่งที่กระทบหัวใจ" |
I called my mutual fund company and asked which stock in their mid-cap fund... had the greatest percentage gain that day. | จากนั้นโทรหาบริษัทร่วมทุน ถามเขาว่าหุ้นสามัญตัวไหน... มีกำไรสูงสุดในวันนั้น |
Computing the mutual gravitational interaction between the earth,sun and moon? | คำนวณหาความสัมพันธ์ของแรงดึงดูด/Nระหว่างโลก พระอาทิตย์และพระจันทร์อย่างนั้นหรือ? |
Our relationship is built on mutual trust. | ความสัมพันธ์ของเราสร้างจากความไว้ใจ |
Next question mutual relationship forms mesotron also called... | ...... ความสัมพันธ์ต่อกันที่ก่อให้เกิดเป็นอนุภาคนิวเคลียร์เรียกว่า |
We wish for you to act as our agent in a business transaction with our mutual friend Captain Sparrow. | อยากให้นายทำหน้าที่เป็นตัวแทน ช่วยจัดการ และเป็นธุระกับเพื่อนเก่า ผู้เคยตกลงไว้กับเรา กัปตัน สแพร์โรว์ |
Johnny had a car stolen by a mutual acquaintance, and he was trying to collect on the insurance money. | รถจอห์นนี่ถูกขโมยไปโดยคนคุ้นเคย เขากำลังพยายามรวบรวม เงินประกัน |
I need to talk to you about our mutual friend. | ผมอยากพูดกับคุณ เกี่ยวกับเพื่อนของเราทั้งคู่ |
Over their mutual meredith greyness. | ยิ่งกว่า เมเรดิธ เกรย์ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
情场 | [qíng chǎng, ㄑㄧㄥˊ ㄔㄤˇ, 情场 / 情場] affairs of the heart; mutual relationship |
两厢情愿 | [liǎng xiāng qíng yuàn, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄢˋ, 两厢情愿 / 兩廂情願] both sides are willing; by mutual consent |
两相情愿 | [liǎng xiāng qíng yuàn, ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥˊ ㄩㄢˋ, 两相情愿 / 兩相情願] both sides are willing; by mutual consent |
两情两愿 | [liǎng qíng liǎng yuàn, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧㄤˇ ㄩㄢˋ, 两情两愿 / 兩情兩願] by mutual consent (north China dialect) |
共存性 | [gòng cún xìng, ㄍㄨㄥˋ ㄘㄨㄣˊ ㄒㄧㄥˋ, 共存性] compatibility; the possibility of mutual coexistence |
和谐性 | [hé xié xìng, ㄏㄜˊ ㄒㄧㄝˊ ㄒㄧㄥˋ, 和谐性 / 和諧性] compatibility; mutual harmony |
互信 | [hù xìn, ㄏㄨˋ ㄒㄧㄣˋ, 互信] mutual trust |
共同基金 | [gòng tóng jī jīn, ㄍㄨㄥˋ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄣ, 共同基金] mutual fund |
对峙 | [duì zhì, ㄉㄨㄟˋ ㄓˋ, 对峙 / 對峙] mutual confrontation |
共同利益 | [gòng tóng lì yì, ㄍㄨㄥˋ ㄊㄨㄥˊ ㄌㄧˋ ㄧˋ, 共同利益] common interest; mutual benefit |
剑拔弩张 | [jiàn bá nǔ zhāng, ㄐㄧㄢˋ ㄅㄚˊ ㄋㄨˇ ㄓㄤ, 剑拔弩张 / 劍拔弩張] lit. with swords drawn and bows bent (成语 saw); fig. a state of mutual hostility; at daggers drawn |
心心相印 | [xīn xīn xiāng yìn, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ˋ, 心心相印] mutual affinity; kindred spirits |
心照不宣 | [xīn zhào bù xuān, ㄒㄧㄣ ㄓㄠˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄢ, 心照不宣] a tacit mutual understanding |
情分 | [qíng fèn, ㄑㄧㄥˊ ㄈㄣˋ, 情分] mutual affection; friendship |
尔虞我诈 | [ěr yú wǒ zhà, ㄦˇ ㄩˊ ㄨㄛˇ ㄓㄚˋ, 尔虞我诈 / 爾虞我詐] lit. you hoodwink me and I cheat you (成语 saw); fig. mutual deception; each tries to outwit the other; dog eats dog and devil take the hindmost |
相互关系 | [xiāng hù guān xì, ㄒㄧㄤ ㄏㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ, 相互关系 / 相互關係] mutual relations; common interest |
相吸 | [xiāng xī, ㄒㄧㄤ ㄒㄧ, 相吸] mutual attraction (e.g. electrostatic); to attract one another |
相斥 | [xiāng chì, ㄒㄧㄤ ㄔˋ, 相斥] mutual repulsion (e.g. electrostatic); to repel one another |
隔膜 | [gé mó, ㄍㄜˊ ㄇㄛˊ, 隔膜] a diaphram (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; a nonexpert |
集思广益 | [jí sī guǎng yì, ㄐㄧˊ ㄙ ㄍㄨㄤˇ ㄧˋ, 集思广益 / 集思廣益] collecting opinions is of wide benefit (成语 saw); to pool wisdom for mutual benefit; to profit from widespread suggestions |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
コメコン | [, komekon] (n) Council for Mutual Economic Assistance; COMECON; (P) |
互選 | [ごせん, gosen] (n,vs) mutual election; co-opting; (P) |
仲間褒 | [なかまぼめ, nakamabome] (n) logrolling; mutual admiration |
信頼関係 | [しんらいかんけい, shinraikankei] (n) relationship of mutual trust; fiduciary relation |
共倒れ | [ともだおれ, tomodaore] (n,vs) falling together; mutual destruction; joint bankruptcy; (P) |
共栄 | [きょうえい, kyouei] (n) mutual prosperity; (P) |
共食い | [ともぐい, tomogui] (n,vs) cannibalism (in animals); mutual destruction; internecine struggle; eating each other; damaging each other |
利益社会 | [りえきしゃかい, riekishakai] (n) society based on mutual self-interest |
協賛 | [きょうさん, kyousan] (n,vs) support; mutual aid; cooperation; approval; authorization; authorisation; (P) |
合意 | [ごうい, goui] (n,vs,adj-no) agreement; consent; mutual understanding; accord; (P) |
情意投合 | [じょういとうごう, jouitougou] (n,vs) (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with somebody; finding oneself on the same wavelength as somebody; seeing eye to eye |
意気投合 | [いきとうごう, ikitougou] (n,vs) hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding |
折り合い | [おりあい, oriai] (n) mutual relations; compromise; (P) |
毛づくろい;毛繕い | [けづくろい, kedukuroi] (n,vs) grooming oneself (esp. animals); mutual grooming (e.g. monkeys); social grooming; personal grooming |
相互排除 | [そうごはいじょ, sougohaijo] (n) {comp} mutual exclusion |
相互理解を図る | [そうごりかいをはかる, sougorikaiwohakaru] (exp,v5r) to strive for mutual understanding |
相互確証破壊 | [そうごかくしょうはかい, sougokakushouhakai] (n) mutual assured destruction |
相互訪問 | [そうごほうもん, sougohoumon] (n) mutual visitation; reciprocal visits |
相互銀行 | [そうごぎんこう, sougoginkou] (n) mutual savings bank; (P) |
相銀 | [そうぎん, sougin] (n) (abbr) (See 相互銀行・そうごぎんこう) mutual savings bank |
話に花が咲く | [はなしにはながさく, hanashinihanagasaku] (exp,v5k) to reminisce; to engage in a lively conversation; to discuss mutual interests |
譲り合う | [ゆずりあう, yuzuriau] (v5u,vt) to give and take; to make mutual concessions; to compromise |
非難合戦;批難合戦 | [ひなんかっせん, hinankassen] (n,vs) (engaging in a round of) mutual criticism; repeated attacks on each other |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
伝達情報量 | [でんたつじょうほうりょう, dentatsujouhouryou] transinformation (content), transferred information, transmitted information, mutual information |
相互情報量 | [そうごじょうほうりょう, sougojouhouryou] transinformation (content), transferred information, transmitted information, mutual information |
相互排除 | [そうごはいじょ, sougohaijo] mutual exclusion |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โจทนาว่ากล่าวซึ่งกันและกัน | [v. exp.] (jōtthanā wā) EN: indulge in mutual recriminations FR: |
ความเข้าใจร่วมกัน | [n. exp.] (khwām khaoj) EN: mutual understanding FR: compréhension mutuelle [f] |
ความยินยอมร่วมกัน | [n. exp.] (khwām yinyø) EN: mutual consent FR: |
ความยินยอมทั้งสองฝ่าย | [n. exp.] (khwām yinyø) EN: mutual consent FR: |
กองทุนรวม | [n. exp.] (køngthunrūa) EN: mutual fund ; consolidated fund FR: |
กองทุนรวมเพื่อการเลี้ยงชีพ | [X] (køngthunrūa) EN: Retirement Mutual Fund (RMF) FR: |
ผลประโยชน์ร่วมกัน | [n. exp.] (phonprayōt ) EN: common interest ; mutual benefit FR: intérêt commun [m] |
ปรับความเข้าใจ | [v. exp.] (prap khwām ) EN: reconcile ; negotiate for mutual understanding ; adjust differences ; come to an understanding FR: |
ร่วมกัน | [adj.] (ruam kan) EN: mutual ; jointly ; common ; combined FR: mutuel |
ร่วมกัน | [adv.] (ruam kan) EN: mutual ; jointly ; common ; combined FR: de concert ; tous ensemble ; ensemble ; en commun ; de pair |
ซึ่งกันและกัน | [adj.] (seung kanla) EN: mutual ; reciprocal FR: mutuel |
ทั้งสอง | [adj.] (thang søng) EN: bilateral ; mutual FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
gegenseitig; wechselseitig; gemeinsam | {adj} | im gegenseitigen Einvernehmenmutual | by mutual consent |