Jerome Morrow was never meant to be one step down on the podium. | เจอโรม มอร์โรว์ไม่เคย เป็นที่สองรองใคร |
In the guise of Jerome Morrow I've risen quickly through the ranks of Gattaca. | หลังได้เป็นเจอโรม\ ตำแหน่งผมสูงขึ้นเรื่อยๆ |
Are you really willing to risk the life of your family on the love that Clay Morrow has for you? | นายจะเอาชีวิตของครอบครัวนาย ไปเสี่ยงจริงๆเหรอ กับความรัก ที่เคลย์ มอร์โรว์มอบให้นายงั้นเหรอ |
Clay Morrow wants to see you. | เคลย์ มอร์โรว์ต้องการพบคุณครับ |
Clay Morrow and your boss with Laroy Wayne, runs the One-Niners, controls the largest heroine trade in three counties. | เคลย์ มอร์โรว์และเจ้านายของคุณ กับลีลอยด์ เวนย์ ต่างร่วมงานกันกับพวกไนเนอร์ ควบคุมการค้าเฮโรอีนรายใหญ่ที่สุด ในสามรัฐ |
I just had a visit from Clay Morrow trying to extort protection money. | ผมเพิ่งได้รับการมาเยี่ยมของเคลย์ มอร์โรว์ พยายามรีดไถเงินค่าคุ้มครอง |
Robert Fischer, heir to the Fischer Morrow energy conglomerate. | โรเบิร์ตฟิชเชอร์, ทายาทกลุ่มพลังงานฟิสเชอร์พรุ่งนี้ |
Fischer Morrow has been my entire life. I can't let you destroy it. | ฟิสเชอร์มอร์โรว์ได้รับมาตลอดชีวิตของฉัน ฉันไม่สามารถช่วยให้คุณทำลายมัน |
Yes, first thing on the morrow would be divine. | พรุ่งนี้เช้าคงจะสดใสแน่นอน |