ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Who cares about food? Now we'll never be able to afford my lip injections! | ใครจะไปสนเรื่องข้าวล่ะ อย่างนี้ หนูคงไม่มีปัญญาไปฉีดปากแล้ว |
And she had some 99-cent lip gloss on her snaggletooth. | \i1}แถมเธอยังมีลิปกลอส ราคา 99-cent ติดอยู่บนฟันด้วย |
All right, listen up, you lazy bunch of lip shits. | เอาล่ะ ฟังนะไอ้พวกขี้เกียจสันหลังยาวทั้งหลาย |
It's my girlfriend's lip gloss. | นั่นมันลิปกลอสของแฟนผม |
This is so awkward I've got lip sweat. | มันน่าอึดอัดมากเลย ชั้นพูดอาไรไม่ออกเลย |
You bit your lip to prevent yourself from crying. | คุณกัดปากตัวเองเพื่อป้องกันตัวเองจากการร้องไห้ |
You clip-a da chin, you rip-a da lip a bit beyond-a repair! | คางอาจจะกุด ปากอาจจะฉีก เกินจะซ่อมแซม! |
A customer with a hair lip speak me say you've been watching baseball here the other night. | ลูกค้าที่ปากแหว่งมันบอกกับฉันว่า นายเปิดดูเบสบอลเมื่อคืนนี้ใช่มั้ย? |
Maybe the hair lip makes it sound like baseball. | บางทีไอ่ปากแหว่งนั่นอาจจะออกเสียงผิดเป็นเบสบอล |
What's the matter, you forget your lip gloss? | เป็นอะไร ลืมเอาลิปมันมารึไง? |
A cut lip didn't produce that amount of blood,Ivan. | แค่ปากแตก เลือดไม่ออกเยอะขนาดนี้หรอก ไอวาน |
AND THEN I SHOW UP AND FIND 5 FEET OF LIP GLOSS IN THE SHOWER. | ฉันเลยมาที่นี่ แล้วพบยัยนี่อาบน้ำอยู่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
兔唇 | [tù chún, ㄊㄨˋ ㄔㄨㄣˊ, 兔唇] hare lip (birth defect) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
リップクリーム | [, rippukuri-mu] (n) lip balm (wasei |
人中 | [ひとなか, hitonaka] (n) (1) in company; among people; (2) philtrum (groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip) |
兎口 | [すぐち, suguchi] (n) (obsc) harelip; cleft lip |
兎欠;兎唇;兎脣(oK);兎口;欠唇;三つ口 | [いぐち(兎欠;兎唇;兎脣;欠唇);としん(兎唇;兎脣);みつくち(兎唇;兎口;三つ口);とけつ(兎欠), iguchi ( usagi ketsu ; mitsukuchi ; usagi shin ; ketsu kuchibiru ); toshin ( mitsuk] (n) (sens) harelip; cleft lip |
受け口;受口;承口 | [うけぐち;うけくち, ukeguchi ; ukekuchi] (n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw; (2) (うけぐち only) socket; receiving window; slot |
口先(P);口さき | [くちさき, kuchisaki] (n) (1) lip service; mere words; professions; (2) lips; mouth; snout; proboscis; (P) |
口唇裂 | [こうしんれつ, koushinretsu] (n) (sens) harelip; cleft lip |
口尻 | [くちじり, kuchijiri] (n) commissures (of the lips); lip corners; mouth corners |
端反り | [はぞり;はたぞり, hazori ; hatazori] (n) outward-curving bowl rim; bowl lip curved outwards |
綺麗事;奇麗事;きれい事 | [きれいごと, kireigoto] (n) (1) (uk) whitewashing; glossing over; lip service; (2) (original meaning) deftly finishing up; putting on the final touches |
読話 | [どくわ, dokuwa] (n) (See 読唇術) lip reading (esp. in context of deaf people); lipreading; speech reading; speechreading |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ขี้ผึ้งทาริมฝีปาก | [n. exp.] (khīpheung t) EN: lip balm FR: |
คนดีแต่พูด | [n. exp.] (khon dī tāe) EN: someone who just pays lip service ; impractical person FR: |
ปากกาเขียนปาก | [n. exp.] (pākkā khīen) EN: lip ink FR: |
ปากแหว่ง | [n. exp.] (pāk waeng) EN: harelip ; cleft palate ; cleft lip FR: bec-de-lièvre [m] |
ริมฝีปาก | [n.] (rimfīpāk) EN: lips [pl] ; lip FR: lèvre [f] ; lèvres [fpl] ; babines [fpl] (fam.) |
ริมฝีปากล่าง | [num.] (rimfīpāk lā) EN: lower lip FR: lèvre inférieure [f] |
สีปาก | [n. exp.] (sī pāk) EN: lip wax FR: |
สีผึ้ง | [n.] (sīpheung ) EN: lip wax FR: |
สีผึ้งสีปาก | [n. exp.] (sīpheung sī) EN: lip wax FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Unterlippe | {f}lower lip |
Spoilerkante | {f} [auto]spoiler lip |