Your father left us nothing but a legacy of bad debts hidden by a good name. | พ่อแกไม่ทิ้งอะไรไว้ให้เรา นอกจากหนี้สินที่ปกปิดไว้ด้วยชื่อ |
Krewe Island, legacy to my sweet Adele. | ที่เกาะครูว์ เป็นมรดกให้แก่อเดลลูกรักของผม |
We are leaving a terrible legacy of poison and diminishment of the environment for our grandchildren's grandchildren generations not yet born. | เรากำลังทิ้งมรดกอันเลวร้ายของมลพิษ และการทำลายสิ่งแวดล้อม ให้แก่ลูกหลานเหลนโหลนของเรา |
A 50-year-old legacy washed down the toilet. | ชื่อเสียงที่มีมา 50 ปีต้องมาถูกทำลายลง |
Harry's legacy will remain intact. | มรดกที่แฮรี่ให้ไว้ยังคงอยู่ดี |
Umbrella collapsed but their viral legacy continues to spread. | อัมเบรล่าล่มสลายไปแล้ว แต่ยังเหลือมรดกเป็นไวรัสแพร่ไปอีก |
"instead,his legacy will live on "in a memorial garden I will plant there in his honor." | จะเป็นมรดกตกทอดในสวนแห่งความทรงจำเพื่อเป็นเกียรติแก่เขาตลอดไป |
Apparently my legacy at yale | เห็นได้ชัดว่าว่ามรดกของฉันที่เยล |
We shall mourn our sisters... and continue their legacy for world peace... through obedience, purification and hope... for the miracle we so desperately need. | ขอไว้อาลัยให้กับพี่น้องของเรา และจะสานต่อเจตนารมย์เพื่อสันติสุข ด้วยความนอบน้อม บริสุทธิ์ |
His most lasting legacy is that today any political wrongdoing is immediately given the suffix "gate." | มรดกตกทอดที่ยืนยาวที่สุดของเขา ก็คือ ทุกวันนี้การกระทำผิดศีลธรรมในทางการเมือง จะถูกต่อท้ายทันทีด้วยคำว่า "เกท" |
You benefit from a fabulous 4-billion-year-old legacy bequeathed by the Earth. | คุณตักตวงผลประุโยน์จากมรดกมหาศาล อายุ 4 พันล้านปี พินัยกรรมที่เซ็นมอบให้ โดยโลก |
It doesn't matter. This book is part of our legacy now. | หนังสือนี้เป็นส่วนหนึ่งในตำนาน ของเราแล้ว เพราะอะไร? |