The sharks took the rest, June 29, 1945. | ที่เหลือเป็นเหยื่อฉลาม 29 มิถุนาฯ 1945 |
By next June we'll all be split up. | มิถุนายนหน้านี้ เราต้องแยกกันแล้ว |
Annie and I got married in June of '74. | แอนนี่กับผมแต่งงานกันในปี 74 |
If I tell June time to wash dish, she hear nothing but music. | ถ้าฉันบอกจูนว่า มันถึงเวลาที่ต้องไปล้างจานได้แล้ว เธอจะไม่ได้ยินอะไรสักอย่างนอกจากเสียงเพลง |
Her Auntie June is putting her down for a nap. | - คุณป้าจูนของเธอพาไปนอนหลับนะ |
Somewhere between June and July, ten percent turned to cut! | ในช่วง1เดือนนี่ 10 เปอร์เซ็นต์มันหายไปไหน |
No, Stanford. I'm going there in June when I graduate. | เปล่าสแตนฟอร์ด มิถุนานี้ชั้นก็จบแล้วก็จะไป |
I saw it in the June Vogue a year ago. | ฉันเห็นในหนังสือ โว้กเมื่อมิถุนา ปีที่แล้วนะ |
Keep June 1st open, you're one of my bridesmaids... and give Warner our love... because I'm getting married! | ทำตัวว่างวันที่ 1 มิถุนานะ เพราะเธอต้องมาเป็นเพื่อนเจ้าสาว แล้วก็ฝากจุ๊บๆไปถึงวอร์เนอร์ด้วย เพราะฉันจะแต่งงานแล้ว |
Jittery as a June bug. And now, just look at you. | ตัวสั่นยังกับลูกนก แล้วดูตอนนี้สิ |
We made our sponsor announcement on the Today Show on June 18 ...were thrilled to be sponsored by First U.S.A... | เราประกาศหาสปอนเซอร์ ในรายการทูเดย์โชว์เมื่อวันที่ 18 มิถุนายน .... |
That was little ten-year-old June singing for you. | เธออายุ 10 ขวบเท่านั้น จูนมอบเพลงนี้ให้คุณ |