I cannot intervene as I had planned. | I cannot intervene as I had planned. |
Will the U.N. intervene to stop the bloodshed? | U.N. จะสามารถหยุดการนองเลือดครั้งนี้ได้มั๊ย? |
How can they not intervene when they witness such atrocities? | พวกเขาจะไม่เข้ามาช่วยเหลือได้ยังไง เมื่อภาพมันโหดร้่ายจะๆขนาดนี้ |
People die when they are meant to die. You cannot intervene in any way. | ผู้คนจะตายเมื่อพวกเขาต้องตาย และคุณไม่สามารถขัดขวางมันได้ |
Like if you were to intervene into someone else's death that would end it. | อย่างถ้ามีคนเข้ามาแทรกก่อนที่จะมีใครตาย มันอาจจะจบลง |
In January, 1971 President Nixon asks me to intervene in Vietnam something that his predecessors would not ask. | มกราคม ปี 1971... ... ประธานาธิบดีนิกสัน ขอให้ผมร่วมศึกในเวียดนาม... ... เป็นอะไรที่ผู้นำคนก่อน ไม่คิดทำแน่ |
Is eager to intervene in | อยากที่จะเข้ามาแทรกแซง |
For him you intervene and put us all at risk? | เข้าไปแทรกแซงเพื่อเขา และทำให้พวกเราทุกคนต้องเสี่ยงชีวิตงั้นเหรอ |
I have no intention to intervene with your love affair but... | ฉันไม่ตั้งใจที่จะเข้าแทรกระหว่างความรักของนาย แต่.. |
All they said, is intervene in some sort of accident. | เขาแค่บอกว่า มีการผิดพลาด เกิดอุบัติเหตุ |
You shouldn't intervene in someone else's relationship. It's not a good thing to do. | เธอไม่ควรก้าวก่ายในความสัมพันธ์ของคนอื่น มันไม่ใช่สิ่งที่ดีที่ควรจะทำนะ |
The kind of thing you guys usually intervene in, except this time your partner was too late. | สิ่งที่พวกคุณมักแทรกซึมได้ทันเวลา ยกเว้น ครั้งนี้ที่คู่หูของคุณช้าเกินไป |