What do you say I throw in a little sexual harassment charge to boot? | งั้นจะว่าไงถ้าผมปล่อยข่าวเรื่องชีวิตเซ็กส์ลับๆอีกเรื่อง |
Okay, I mean sexual harassment suit. | โอเค จริงๆ แล้วหมายถึงชนะคดีละเมิดทางเพศ |
Call me an office crazy, but your humbling interest in my personal life could be misinterpreted as harassment in some circles. | จะว่าผมบ้าก็ไม่ว่านะ แต่ที่คุณมายุ่มย่ามชีวิตส่วนตัวผม อาจเป็นคดีล่วงละเมิดได้ทางใดก็ทางนึงนะ |
We found a stalking and harassment complaint - Filed against her with the campus police. | เธอถูกดำเนินคดี ข้อหาคุกคามแอบติดตาม |
Sexual harassment claims because we feel so weak and powerless | ก่อให้เกิดแรงตึงเครียดทางเพศ เพราะว่าเราจะรู้สึกอ่อนแอและไม่มีกำลัง |
Brightsize apparel, eight sexual harassment suits in two years. | มองในแง่ดี คดีลนลามทางเพศ 8 คดีใน 2 ปี |
Well, don't you go and slap me with a harassment suit for telling you this, but if you don't go out back right now and take off all your clothes, I will fire you. | นี่ อย่ามาตบก้นฉันนะ แล้วมาฟ้องลวนลามที่บอกเธอว่า ถ้าเธอไม่ไปข้างหลังนั่นเดี๋ยวนี้ |
Unless you want a sexual harassment suit crammed down your throat, you will listen to what I have to say. | ถ้าคุณต้องการให้เหมาะกับการล่วงละเมิดทางเพศ crammed ลงลำคอของคุณ คุณจะได้ฟังสิ่งที่ฉันได้กล่าว |
We just have a zero-tolerance harassment policy. | เราแค่ยอมรับความคิดเห็นของคนอื่น มันเป็นนโยบาย |
Yes, there seems to have been some sexual harassment between a customer and one of our employees. | ครับ เหมือนจะมีการคุกคามทางเพศระหว่างลูกค้ากับพนักงานของเรา |
There is no reason for her to be subjected to this harassment based on rumors without evidence. | ไม่มีเหตุผลที่จะให้เธอเข้ามาเป็นประเด็นของเรื่องนี้ ข่าวลือนั่นก็ไม่มีหลักฐาน |
You're saying if sexual harassment relieves your stress, I should just accept it? | ถ้าคุณบอกว่าการล่วงละเมิดทางเพศเป็นการระบายความเครียด ของคุณ,ฉันควรจะยอมรับมันไหม? |