Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขาดคำ | (adv.) hardly had one spoken See also: no sooner said (than done) Syn. ขาดปาก |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He had spent a long time in this country | เขาใช้เวลามากในประเทศนี้ |
I've never had an interest in politics | ฉันไม่เคยสนใจเรื่องการเมืองเลย |
We had planned to meet tonight | พวกเราวางแผนพบกันคืนนี้ |
I had never heard of them | ฉันไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับมันมาก่อน |
I had my breakfast on the way | ฉันทานข้าวเช้าระหว่างทาง |
I had lunch with a friend of mine | ฉันทานข้าวเที่ยงกับเพื่อนคนหนึ่ง |
When I arrived at the station, the train had already left | รถไฟได้ออกไปแล้ว เมื่อฉันมาถึงสถานี |
You know what? You had no right | เธอรู้อะไรไหม เธอไม่มีสิทธิ์ |
When was the last time you had your medicine? | คุณทานยาครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ |
We knew what we had to do | เรารู้ว่าเราต้องทำอะไร |
You're so talented, I wish I had your skill | คุณช่างมีพรสวรรค์เหลือเกิน ฉันอยากจะมีทักษะอย่างคุณมั่ง |
I think I've had enough for today | ฉันคิดว่าวันนี้เกินพอแล้ว (รับไม่ได้อีกแล้ว) |
I had already done it | ฉันทำมันเสร็จเรียบร้อยแล้ว |
But I have to say I've never had neither | แต่ฉันต้องบอกว่าฉันไม่เคยมีเลย(ทั้งสองตัว) |
I really wish I had more time to do that | ฉันปรารถนาจริงๆ ให้ตนเองมีเวลามากกว่านี้เพื่อทำสิ่งนั้น |
I wish I had more time to read | ฉันปรารถนาให้ตนเองมีเวลามากกว่านี้เพื่ออ่านหนังสือ |
I wish I had more time to just hang out with friends | ฉันปรารถให้ตัวเองมีเวลามากขึ้นเพื่อออกไปสังสรรค์กับเพื่อนๆ |
I wish I had enough money to buy a new car | ฉันปรารถนาให้ตนเองมีเงินสำหรับซื้อรถใหม่สักคัน |
I had a lot of fun last night | เมื่อคืนนี้ฉันสนุกมาก |
I had a cold yesterday | ฉันเป็นหวัดเมื่อวานนี้ |
He had a pain in his chest | เขาเจ็บหน้าอก |
He had spent ten years with them | เขาใช้เวลา 10 ปี กับพวกเขา |
If he thought his friends had forgotten him | ถ้าเขาคิดว่าเพื่อนๆของเขาลืมเขาแล้ว |
I had nothing to lose by giving up the job | ฉันไม่มีอะไรต้องเสียถ้าเลิกทำงานนั้น |
I've had a great deal of work to do | ฉันมีงานที่สำคัญมากๆ ต้องทำ |
I've had a great deal of work to finish | ฉันมีงานมากมายที่ต้องทำให้เสร็จ |
I've had too much work to finish | ฉันมีงานมากเหลือเกินที่ต้องทำให้เสร็จ |
Yes, I had a wonderful time | ใช่ ฉันสนุกมากเลยล่ะ |
He had never felt so angry in his life | เขาไม่เคยรู้สึกโกรธอย่างมากในชีวิตของเขาเลย |
I had no chance to speak to him | ฉันไม่มีโอกาสได้พูดกับเขา |
You had better hurry | เธอควรรีบหน่อย |
We haven't had the time | พวกเราไม่มีเวลานะ |
I had a bad dream | ฉันฝันร้าย |
She had a cold yesterday | เธอเป็นหวัดเมื่อวานนี้ |
After an accident, he had a pain in his chest | เขาเจ็บที่หน้าอกหลังจากอุบัติเหตุ |
I've already had a bit, thank you | ฉันทานไปนิดหนึ่งแล้ว ขอบคุณ |
We had a bit of a shock when we heard the news | พวกเราช็อคนิดหน่อยเมื่อทราบข่าวนั้น |
I had an appointment with a dentist | ฉันมีนัดกับหมอฟัน |
The rumor had no basis | ข่าวลือไม่มีมูล |
His previous attempt had been unsuccessful | ความพยายามครั้งก่อนของเขาไม่ประสบผลสำเร็จ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Revolution had broken out, her diplomats sued for peace while Tomainia's army fought on, confident its war machine would smash the enemy's lines. | และสงครามกำลังยุติ ขณะที่กองทัพ โทไมเนีย กำลังรบกันอยู่ พวกเค้ามีความมุ่งมั่นในการรบ โดยไม่รู้ว่ากำลังแพ้ |
I wish I had a business like this. There's no future in housework. | ฉันอยากมีร้านแบบนี้จัง คนไร้อนาคตอย่างฉันคงทำได้แต่งานบ้าน |
I just had a nice cold shower. When you have the plumbing fixed it'll be in good shape. | ผมได้อาบน้ำอุณหภูมิกำลังดี เพราะคุณมีระบบประปาที่ดี |
Little man, you've had a busy night. | คนส่วนน้อยที่คุณเคยมีคืนที่ วุ่นวาย |
I had strings but now I'm free | ฉันมีสตริง แต่ตอนนี้ฉันฟรี |
The drive wound away in front of me, twisting and turning as it had always done. | ถนนเลื้อยคดเคี้ยวอยู่เบื้องหน้าของฉัน ยังคงคดโค้งเเละวกวนดั่งเช่นเคย |
But as I advanced, I was aware that a change had come upon it. | แต่เมื่อก้าวเข้าไปดู ก็รู้ว่ามันได้เปลี่ยนแปลงไป |
Nature had come into her own again, and little by little had encroached upon the drive with long, tenacious fingers. | ธรรมชาติได้กลับคืนสู่ตนเองอีกครั้ง ค่อยๆ ปกคลุมทางเข้าทีละน้อย ดั่งนิ้วมืออันเรียวยาวและเหนียวเเน่น |
On and on wound the poor thread that had once been our drive, and finally, there was Manderley. | แผ่ปกคลุมทางเข้าอันซอมซ่อ ที่ครั้งหนึ่งเคยเป็นทางเดินรถของเรา ในที่สุดก็ถึงเเมนเดอเลย์ |
I can well understand that. As for me, if I had a home like Manderley, | เรื่องนี้ฉันพอเข้าใจค่ะ เพราะถ้าฉันมีบ้านเหมือนเเมนเดอเลย์ละก็ |
Yes. You see, he had a theory that if you should find one perfect thing or place or person, you should stick to it. | ท่านมีทฤษฎีอยู่ว่าถ้าเราค้นพบสิ่งหนึ่งที่สมบูรณ์แบบ ไม่ว่าจะเป็นคน สิ่งของ หรือสถานที่ |
I see. I suppose you've had a look at the pro, and he's desperately handsome, and you've conceived a schoolgirl crush on him. | ไปเหล่ครูสอนหนุ่มรูปหล่อ... |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
若无其事 | [ruò wú qí shì, ㄖㄨㄛˋ ˊ ㄑㄧˊ ㄕˋ, 若无其事 / 若無其事] as if nothing had happened |
最好 | [zuì hǎo, ㄗㄨㄟˋ ㄏㄠˇ, 最好] best; (you) had better (do what we suggest) |
早知 | [zǎo zhī, ㄗㄠˇ ㄓ, 早知] foresight; foreknowledge; if one had known earlier,... |
想不到 | [xiǎng bu dào, ㄒㄧㄤˇ ㄅㄨ˙ ㄉㄠˋ, 想不到] unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お腹いっぱい | [おなかいっぱい, onakaippai] (exp) (1) (col) full up; (2) to have had enough of something (both good and bad nuance) |
した方がいい | [したほうがいい, shitahougaii] (exp) (See 為る・する・1,方がいい) had better do so |
シロウト童貞;素人童貞 | [シロウトどうてい(シロウト童貞);しろうとどうてい(素人童貞), shirouto doutei ( shirouto doutei ); shiroutodoutei ( shirouto doutei )] (n) man who has never had sex except with sex workers |
するが良い | [するがいい;するがよい, surugaii ; surugayoi] (exp) had better ...; may as well ... |
するよろし | [, suruyoroshi] (n) had better ...; may as well ... |
ツツジ科 | [ツツジか, tsutsuji ka] (n) (See 躑躅) Ericaceae (plant family); heath; (subset of Ericaceae once formally had the generic name Azalea) |
どちらかと言うと | [どちらかというと, dochirakatoiuto] (exp) (uk) (See どちらかと言えば) if pushed I'd say; if I had to say then |
どちらかと言えば | [どちらかといえば, dochirakatoieba] (exp) (See どちらかと言うと) if pushed I'd say; if I had to say then |
下文 | [くだしぶみ, kudashibumi] (n) edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document |
世が世なら | [よがよなら, yogayonara] (exp) if times were better; if times had not changed |
剥き海老;剥きエビ | [むきえび(剥き海老);むきエビ(剥きエビ), mukiebi ( muki ebi ); muki ebi ( muki ebi )] (n) shelled shrimp (that have also had their heads removed) |
寺檀制度 | [じだんせいど, jidanseido] (n) (See 寺請制度) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith |
寺請制度 | [てらうけせいど, teraukeseido] (n) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith |
懲り懲り | [こりごり, korigori] (adj-na,n,vs) bitter experience; learning from a bad experience; having had enough (of something unpleasant); having had a bellyful; being sick and tired (of something); being fed up |
方がよろしい;方が宜しい | [ほうがよろしい, hougayoroshii] (exp) (See 方がよい) had better; is advisable |
方が良い;方がいい;方がよい | [ほうがいい(方が良い;方がいい);ほうがよい(方が良い;方がよい), hougaii ( houga yoi ; houga ii ); hougayoi ( houga yoi ; houga yoi )] (exp,adj-i) (See した方がいい) (after past tense verb) had better (verb); (after negative verb) had better not (verb) |
煙管乗車;キセル乗車 | [キセルじょうしゃ, kiseru jousha] (n,vs) (See 煙管乗り) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends) |
着くや否や;着くやいなや | [つくやいなや, tsukuyainaya] (exp) ... had hardly arrived before ... |
経験済み | [けいけんずみ, keikenzumi] (n) experienced; already had an experience (with something) |
羽化登仙 | [うかとうせん, ukatousen] (n) a sense of release (as if one had wings and were riding on air) |
若衆 | [わかしゅ;わかしゅう, wakashu ; wakashuu] (n) (1) young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony); (2) young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute); (3) (See 念者・ねんしゃ・2) younger partner in a homosexual relationship |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บ้านหาดเล็ก | [n. prop.] (Bān Hāt lek) EN: Ban Hat Lek ; Ban Had Lek ; Hat Lek FR: |
ดีกว่า (...ดีกว่า) | [v. exp.] (… dī kwā) EN: be better ; had better FR: mieux vaut … ; il est préférable de … ; c'est préférable ; c'est mieux |
หาดบางเทา | [n. prop.] (Hāt Bāng Th) EN: Bang Tao Beach ; Had Bangtao FR: |
เข้าแล้ว | [X] (khao laēo) EN: already ; had FR: |
กินเมีย | [v.] (kinmīa) EN: have had two or more wives who have died ; be widowered two or more times FR: |
กินผัว | [v. exp.] (kinphūa) EN: have had two or more husbands who have died ; be widowed two or more times FR: |
หน่าย | [v.] (nāi) EN: be tired of ; be sick of ; be fed up ; be bored with ; have had enough of FR: en avoir assez de ; être fatigué de ; être malade de ; être lassé ; être dégoûté |
น่าจะ | [aux.] (nā ja) EN: should be ; had better ; should ; ought to FR: il devrait ; il faudrait ; il conviendrait ; mieux vaut |