You've spent a fortune, and all we have to show for it is that grotesque kindergarten! | คุณใช้โชคชะตาและเราต้องแสดง สำหรับโรงเรียนอนุบาลวิตถารนั้น! |
Lifeless, beady eyes, clawed feet, huge grotesque wings. Even fangs. | ดวงตาไร้ชีวิต นกมีหู หนูมีปีก |
Hand over my now decaying, fucking grotesque corpse really expect them to hand over five mill cash? | วางมาบนมือที่ตายแล้วของฉัน ในสุสานวิปลาสแห่งนี้ หวังว่าพวกเขาจะจ่ายนะ 5 ล้านเงินสดนะ |
Is there a rule against grotesque art? | ศิลปะห้ามวิตถารด้วยเหรอ |
And what was particularly grotesque about this was that the 14th amendment was passed to protect newly freed slaves. | สิ่งที่พิลึกกึกกือมากในเรื่องนี้ก็คือ กฎหมายเพิ่มเติมข้อ 14 นี้ผ่านออกมาใช้ เพื่อคุ้มครองทาสที่เพิ่งได้อิสรภาพ |
Our eyes bear witness to the grotesque spectacle coughed forth from the darkest corner of Xerxes' empire. | ร้อยเชื้อชาติ ที่ผงาดง้ำเหนือเรา ทัพแห่งเอเชียทั้งมวล |
Now they're exposed to the glare,reflecting my darkness like some grotesque carnival mirror. | ตอนนี้ ถูกเปิดเผยให้เห็น สะท้อนความดำมืดของผม เหมือนกระจกที่บิดเบี้ยวในสวนสนุก |
My raft had grown increasingly grotesque reflecting my own transformation. | My raft had grown increasingly grotesque... ...reflecting my own transformation. |
Your enormous grotesque body contains Quantonium The most powerful substance in the universe | ทุกอณูร่างกายของเธอเต็มไปด้วย ควอนโทเนี่ยม\\ สสารที่ทรงพลังที่สุดในจักรวาล |
Readily identified by their overtly grotesque sense of entitlement. | ถูกวินิจฉันอย่างง่ายดายโดย ความรู้สึกแปลกประหลาดของพวกเขา ที่ถูกเปิดเผยโดยชอบธรรม |
If a U.A.V. was involved in this, it's clear-- someone decided to use poor Titus as a prop in a particularly grotesque piece of political theater, which is simply-- Oh, Elliott-- simply... terrorism. | ถ้ายูเอวีมีส่วนเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ เห็นได้ชัดว่า มีคนตัดสินใจที่จะใช้ไททัส เป็นเครื่องมือ ในการทำบางอย่างในทางการเมือง |