ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

-gossip-

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น gossip, *gossip*,

-gossip- ในภาษาไทย

ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
He loves to gossip Rose behind her backเขาชอบนินทาโรสลับหลัง
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
I suppose that's why you married me, because you knew I was dull and gauche and inexperienced, and there'd never be any gossip about me.นี่คงเป็นเหตุผลที่คุณเเต่งงานกับฉัน เพราะว่าคุณรู้ว่าฉันมันจืดชืด ซุ่มซ่ามไร้ประสบการณ์.. เเละคงไม่มีอะไรให้นินทาเกี่ยวกับฉันได้
Thank goodness for the gossip that gets us through the dayขอบคุณพระเจ้าที่ยังมีข่าวซุบซิบ ให้เราผ่านแต่ละวันไปได้
But I would never say such things. For gossip is the lowest form of discourse.บางทีเราอาจจะเข้าใจผิด แต่แหมอาการหล่อนออกซะขนาดนั้น
I've heard a lot of gossip about you.ผมได้ยินเรื่องของคุณมาบ้าง
It may be gossip to you, but it's serious to me.มันอาจจะเป็นข่าวซุบซิบน่าสนุกสำหรับเธอ แต่มันเป็นเรื่องสำคัญสำหรับชั้น
I'm afraid gossip and protocol are the least of my worries now, councilman.ข้าจะเชื่ออย่างไร เมื่ออยู่นอกกำแพงบ้านตนเอง ? แม้ที่นี่ เธเรินยังมีหูตาที่ก่อความ งุนงงและหวาดกลัวให้สปาร์ทาได้
And a good gossip about the new neighbors.นินทาเรื่องเพื่อนบ้านใหม่ของเรา
So... if it isn't the early morning gossip brigade.แล้วมันคือ... นี่มันไม่เช้าไปหน่อยเหรอ ที่จะจับกลุ่มซุบซิบกัน
X.O.X.O., GOSSIP GIRL.X.O.X.O. กอซซิปเกิร์ล
THERE'S NOTHING GOSSIP GIRไม่มีอะไรที่ กอซซิป เกิร์ล ชอบ
YOU KNOW YOU LOVE ME- - GOSSIP GIRL.รู้อยู่แล้ว ว่าเธอรักฉัน--กอซซิป เกิร์ล
Good morning, Upper East Siders, Gossip Girl here.สวัสดีจ๊ะ สาวๆ สาวช่างเม้าท์ อยู่นี่แล้ว

-gossip- ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
ゴシップメーカー[, goshippume-ka-] (n) gossip maker
井戸端会議[いどばたかいぎ, idobatakaigi] (n) content-free chat; idle gossip
悪舌[あくぜつ;あくした, akuzetsu ; akushita] (n) evil tongue; gossip
珍談[ちんだん, chindan] (n) funny story; anecdote; gossip

-gossip- ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อาหารปาก[n. exp.] (āhān pāk) EN: target for gossip FR:
การพูดลับหลัง[n. exp.] (kān phūt la) EN: gossip FR:
คำนินทา[n.] (kham ninthā) EN: gossip ; gossips [pl.] ; blames [pl.] FR: commérages [mpl] ; cancans [mpl] ; potins [mpl]
ข่าวโคมลอย[n. exp.] (khāo khōmlø) EN: rumour ; rumor (Am.) ; unfounded rumour ; dirt ; unfounded news ; unsubstantial news ; senseless gossip ; groundless news ; slander ; buzz FR: rumeur [f] ; bruit [m] ; bobard [m] (fam.) ; racontar [m] ; rumeur infondée [f]
ข่าวลือล่าสุด[n. exp.] (khāoleū lā ) EN: the latest gossip FR: la dernière rumeur [f]
ข่าวซุบซิบ[n. exp.] (khāo supsip) EN: gossip FR: rumeur [f]
ขี้ปาก[n.] (khīpāk) EN: gossip ; idle talk ; rumour ; rumor (Am.) FR: commérages [mpl] ; rumeur [f]
ขี้ปาก[n.] (khīpāk) EN: victim of gossip FR:
ข้อครหา[n.] (khø kharahā) EN: reproach ; disparaging statement ; scandal ; gossip ; blame FR:
คนปากบอน[n. exp.] (khon pākbøn) EN: tattletale ; blabbermouth ; gossip FR:
กอสซิป[n.] (køtsip) EN: gossip FR:
กระซุบกระซิบ[v.] (krasupkrasi) EN: gossip FR:
ลมปาก[n.] (lompāk) EN: words ; persuasive words ; gossip FR: belles paroles [fpl] ; mots [mpl]
นินทา[v.] (ninthā) EN: gossip ; have a gossip ; backbite ; gossip about ; blame in one's absence ; blame ; calumniate FR: calomnier ; médire (de) ; cancaner (fam.) ; raconter des cancans ; faire des commérages ; commérer ; casser du sucre sur le dos de qqn (fam.) ; critiquer ; blâmer
ปากบอน[v.] (pākbøn) EN: tattle ; talk to much ; blab ; blabber ; gossip ; talk carelessly FR: déblatérer (contre) ; faire des commérages ; jaser ; cafarder (fam.) ; cafter (fam.)
ปากอยู่ไม่สุข[v. exp.] (pāk yūmaisu) EN: gossip FR:
เผา[v.] (phao) EN: gossip about ; talk behind one’s back FR:
เรื่องซุบซิบ[n.] (reūang sups) EN: gossip ; gossips [pl.] FR: commérages [mpl] ; cancans [mpl]
ซุบซิบ[v.] (supsip) EN: gossip FR: cancaner ; faire des commérages (sur) ; médire
ติฉินนินทา[v. exp.] (tichin nint) EN: backbite ; blame ; gossip maliciously FR: dire pis que pendre

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า -gossip-
Back to top