Any goon so much as looks at you, I'll sock him in the kisser. | ใครหน้าไหนที่มองคุณ ผมจะซัดไม่เลี้ยงเลย |
The Sang Goon is there to help her out, so don't worry about it. | Sang Goon จะคอยช่วยเธอเอง ไม่ต้องเป็นกังวล |
Does it make sense that you, Lee Sang Goon still hasn't come yet? | เธอต้องมีสติ Lee Sang Goon ทำไมไม่มาพร้อมกันเดี๋ยวนี้ |
I was grabbed by your goon squad. | และจะไม่ยอมช่วยคนเสียสติ ที่ทำเรื่องแบบนี้ |
Some goon almost ran me off the road. | ไอ้งั่งบางคน เกือบทำให้ฉันขับรถตกข้างทาง |
If we could send one of your goon squad down to The Coffee Bean, Cross Creek, for a Starbucks run, or something like that, that'd be nice. | ถ้าจะให้คนของนายไปซื้อกาแฟมาให้ด้วยก็แจ๋วเลย |
Yo, get your goon off me. | โย่ว ไล่ไอ้งั่งของคุณออกไปจากตัวผมที |
What the queen does and does not know is a complete mystery to everyone but her and that creepy security goon Frank. | อืม มีอะไรบ้างมั้ยล่ะ ที่ราชีนีอย่างเธอจะไม่รู้เรื่อง ของทุกคนและนอกจากนั้น เธอยังหน่วยอารักษ์ขาอย่างแฟรงค์ |
This "A" creep expects me to believe that your mom slept with this goon to save your ass. | นี่ที่เอทำ หวังว่าชั้นจะเชื่อ ว่าแม่ของเธอนอนกับเค้า เพื่อจะได้ช่วยเรื่องแย่ๆของเธอ |
I don't want the goon squad rolling in and stealing our shot, you know? | ฉันไม่ต้องการให้ไอ้พวกโง่มันเข้ามายุ่งวุ่นวาย และเเอบซุ่มยิงพวกเรา นายเข้าใจไหม |
Founder's going to put every goon he's got on the Machine. | ผู้ก่อตั้งให้พวกงี่เง่นนั่นเฝ้าเครื่องจักร |