Then again we shall seat him here beside your bust so that if you relax that will always be glaring at him. | เขาจะอยู่ที่ระดับอกท่าน เพื่อที่ท่านอยากผ่อนคลาย จะได้เอาหุ่นนี้พาดเขา |
Or perhaps of those driven to the camps at gunpoint amid the barking dogs and glaring searchlights, with the flames of the crematorium in the distance, in one of those night scenes so dear to a Nazi's heart. | หรือศพของผู้ที่ถูกยิง ขณะเดินเท้าไปยังแคมป์ทรมาน ที่ปักหลักท่ามกลางเสียงสุนัขเห่า และแสงไฟสาดส่อง อีกทั้ง มีเปลวไฟจากปล่องเผาศพ อยู่ลิบตา |
But there are glaring similarities. | แต่สิ่งที่เหมือนกันมากที่สุด |
That they are bound together by a common purpose, a glaring reality, to be extraordinary? | ว่าพวกเขาผูกพันธ์กันด้วยจุดประสงเดียวกัน เพื่อเป็นแสงสว่าง เพื่อเป็นคนพิเศษ |
Chief Pope asked that I quantify the amount of cash stolen from several unidentified businesses, as a proportion of their yearly income, and I found some glaring discrepancies. | หัวหน้าโป๊ปถามฉันว่าเงินสด ที่ถูกขโมยไม่มีหลักฐานทางธุรกิจ เหมือนเป็นสัดส่วนของรายได้ต่อปีของพวกเขา |
If you're gonna do this, Ted, you can't be so glaring about it. | ถ้าคุณทำทำแบบนี้ เท็ด |
Who are you to be glaring at me? | ไครกำลังจ้องมองมาที่ฉัน |
And glaring cafes you do not need | และร้านกาแฟที่จ้องมองคุณไม่จำเป็นต้อง |
And on that night You return to the glaring cafes | และในคืนวันที่ คุณกลับไปที่ร้านกาแฟที่เห็นได้ชัด |