I'm Der Geist in Zurich, | ฉันเป็น แดร์ ไกสท์ ที่ซูริค |
He's running the joint F.B.I and A.T.F task force that sent Jeremy Geist undercover. | เขาเป็นคนประสานงาน หน่วยปฏิบัติการเฉพาะกิจระหว่าง เอฟบีไอ และ เอทีเอฟ ที่มอบหมายให้ เจเรมี ไกสท์ปลอมตัว |
We sent Geist in undercover in hopes that he could tell us who it was. | เราส่งไกสท์ปลอมตัวเข้าไป และหวังว่าเขาจะบอกเราได้ว่าเป็นใคร |
In the meantime, you can't disclose that Geist was F.B.I. | ในระหว่างนี้ คุณเปิดเผยไม่ได้ ว่าไกสท์เป็นเอฟบีไอ |
There's a good chance Geist was killed because somebody blew his cover. | อาจมีโอกาสที่ไกสท์ถูกฆ่า เพราะมีคนรู้ว่าเขาจริงๆแล้วเขาเป็นใคร |
Great. Did you see Jeremy Geist here last night? | เมื่อคืนคุณเห็นเจเรมี ไกสท์ มั้ย? |
Did you ever, uh, did you ever talk to Jeremy Geist when you went over there, Andy? | คุณเคยพูดคุยอะไร กับเจเรมี ไกสท์ ตอนอยู่ที่นั่นหรือเปล่า แอนดี้? |
It is difficult to get anything if we can't talk about why Geist was here. | มันยากที่จะได้อะไร ถ้าเราพูดเรื่องที่ทำไมไกสท์ ถึงมาที่นี่ไม่ได้ |
So when I tell you that Jeremy Geist was an FBI agent working undercover, everyone... | ทีนี้ ถ้าผมบอกว่า เจเรมี ไกสท์ คือเจ้าหน้าที่เอฟบีไอที่ปลอมตัวมา |
But when I tell you that Jeremy Geist was investigating a gang selling illegal firearms out of this bar, only one person will show fear... the person who is afraid of being caught. | แต่ถ้าผมบอกพวกคุณว่า เจเรมี ไกสท์ กำลังสืบสวนแก๊ง ที่ขายอาวุธผิดกฎหมายที่บาร์แห่งนี้ |
The waitress said Geist was spooked about something. | เด็กเสิร์ฟบอกว่าไกสท์ตื่นกลัวอะไรบางอย่าง |
You think Geist ran into the missing kidnapper at the bar? | คุณคิดว่าไกสท์เจอคนลักพาตัวอีกคนที่บาร์หรือ |