My son had a full-blown attack. | ลูกชายไม่สบายมาก อาการกำเริบหนัก |
Motherfucker's a full-blown alcoholic, smokes like a chimney, but goddamn if we don't eat healthy, right? | พ่อน่ะติดเหล้าขั้นรุนแรง สูบจัดด้วย เราเลยต้องกินผักสุขภาพ |
I'm a divorced cop halfway down the road to a full-blown cliche: | ผมเป็นตำรวจที่หย่า ที่กำลังก้าวไปในทางเดิมๆ |
H. Uh... initially,I thought that this clock broke at 8:00 in the morning - at 8:00 in the morning the office was a full-blown crime scene. | เอช เอ่อ... ตอนแรกผมคิดว่า นาฬิกานี่พังตอน 8 โมงเช้า |
I can feel it in my hands and my chest, and that seed has to be nurtured, cultivated until it grows into a full-blown rage. | ฉันรู้สึกว่ามันอยู่ในมือและในอกฉัน ที่ถูกบ่มเพาะ ถูกพรวนดินเลี้ยงดูจนมันโตเต็มที่ |
If it's not a full-blown affair, Well, it's certainly heading in that direction. | ถ้ามันยังไม่ใช่เรื่องชู้สาว ก็ใกล้แล้วล่ะ |
Has turned into full-blown hallucinations. | กลายเป็นอาการ ประสาทหลอนเสียแล้ว |
14 years ago, Dr. Paris refers him to a mental hospital with the psychiatric equivalent of a cough, which then develops into full-blown schizophrenia. | 14 ปีก่อน ดร.ปารีสส่งตัวเขา ไปยังโรงพยาบาลจิตเวช เพื่อตรวจวินิจฉัยอาการทางจิตเวช ที่เริ่มต้นด้วยอาการไอ |
But the last time the police went after him, we caused a full-blown media and political shit-storm. | แต่ครั้งล่าสุดที่ตำรวจเข้าจับกุมตัวเขา เราเป็นต้นเหตุ ทำให้สื่อมวลชนเขียนบทวิจารณ์โจมตีอย่างรุนแรง |
So you're aware that Sam is experiencing a full-blown psychotic episode? | ถ้าอย่างนั้นคุณทราบใช่ไหมว่าเขาประสบ กับสภาวะทางจิตเต็มขั้น? |
Oh, no. I'm going into full-blown prayer mode. | การเเข่งคอลล์ ออฟ ดูตี้ แล้วด้วย |
Who runs a marathon with full-blown cancer? | ใครเขาวิ่งมาราธอนทั้งๆ ที่ มีมะเร็งลามไปทั่วแบบนี้? |